|
From: | Lennart Borgman (gmail) |
Subject: | Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings) |
Date: | Fri, 27 Jul 2007 13:19:58 +0200 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.8.1.5) Gecko/20070716 Thunderbird/2.0.0.5 Mnenhy/0.7.5.666 |
Jean-Christophe Helary wrote:
But I am not arguing that current function names in emacs should be localized. For me they are _already_ arbitrary strings that bear little resemblance to English (defun anybody ?).
I think it is a mistake to believe that function names have no meaning. "defun" for example is a mnemonic for define function (of course).
I do not know if you are aware of the complexity of code writing? Sometimes it is simple, but other times it get very complex and one thing that must be avoided then is to make the immediate complexity (what you have to keep in your mind when searching and thinking) larger. Otherwise the process will be much slower, because you have to resort of managing the complexity since it will exceed your immediate memory.
Clear function names are IMO very important to keep complexity low. Keeping the doc strings with the functions and variables is another.
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |