gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated (2abf969 -> 0a062ee)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated (2abf969 -> 0a062ee)
Date: Mon, 26 Dec 2022 19:35:41 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a change to branch master
in repository www.

    from 2abf969  Translated using Weblate (French)
     new 1b7c13a  Translated using Weblate (German)
     new 8a8d6de  Translated using Weblate (French)
     new 0a062ee  Translated using Weblate (Arabic)

The 3 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 83 +++++++++++++++++----------------------
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po |  8 ++--
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po |  7 ++--
 3 files changed, 42 insertions(+), 56 deletions(-)

diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 2c29383..472db85 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-24 01:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
-"site/ar/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.6.0\n"
 
 #: common/base.j2:5 common/news.j2:5
@@ -127,8 +127,9 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> for the GNU "
 "operating system."
 msgstr ""
-"طُوّر نظام GNU Taler للدفع الإلكتروني كجزء من <a href='https://www.gnu.org/'> 
"
-"مشروع </a> GNU لنظام التشغيل GNU."
+"طُوّر نظام GNU Taler للدفع الإلكتروني كجزء من <a href=\"https://www.gnu.org/";
+"\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> مشروع </a> GNU لنظام "
+"التشغيل GNU."
 
 #: common/footer.j2.inc:42
 #, fuzzy
@@ -140,8 +141,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.bfh.ch/\"; target=\"_blank\" rel=\"noopener "
 "noreferrer\">BFH</a>."
 msgstr ""
-"نحن ممتنون للدعم والاستضافة المجانية لهذا الموقع من <a href='https://www.bfh.";
-"ch'> جامعة برن للعلوم التطبيقية </a>."
+"نحن ممتنون للدعم والاستضافة المجانية لهذا الموقع من <a href=\"https://www.bfh";
+".ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> جامعة برن للعلوم "
+"التطبيقية </a>."
 
 #: common/footer.j2.inc:44
 #, fuzzy
@@ -152,8 +154,8 @@ msgid ""
 "This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\"; "
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only."
 msgstr ""
-"أُنشأت هذه الصفحة باستخدام <a href='https://www.gnu.org/'> البرمجيات الحرة </"
-"a> فقط."
+"أُنشأت هذه الصفحة باستخدام <a href=\"https://www.gnu.org/\"; target=\"_blank\""
+" rel=\"noopener noreferrer\"> البرمجيات الحرة </a> فقط."
 
 #: common/footer.j2.inc:46
 msgid "JavaScript license information"
@@ -242,7 +244,7 @@ msgid ""
 "emails to <a href=\"mailto:contact@taler.net\";>contact@taler.net</a>."
 msgstr ""
 "بإمكانك التواصل مع مجموعة من أعضاء الفريق الذين يتعاملون مع الاستفسارات "
-"العامة عبر <tt>contact AT taler.net</tt> ."
+"العامة عبر <a href=\"mailto:contact@taler.net\";>contact@taler.net</a>."
 
 #: template/contact.html.j2:35
 #, fuzzy
@@ -303,16 +305,12 @@ msgid "Executive Team"
 msgstr "الفريق التنفيذي"
 
 #: template/contact.html.j2:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler-"
-#| "systems.com</tt>."
 msgid ""
 "For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:";
 "ceo@taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>."
 msgstr ""
-"للطلبات غير الفنية الخاصة بالأعمال ، يرجى مراسلة <tt>CEO AT taler-systems."
-"com</tt> ."
+"للطلبات غير الفنية الخاصة بالأعمال ، يرجى مراسلة <a href=\"mailto:ceo@taler-";
+"systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>."
 
 #: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145
 msgid "IRC"
@@ -327,8 +325,8 @@ msgid ""
 "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\"; "
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera"
 msgstr ""
-"أُنشأت هذه الصفحة باستخدام <a href='https://www.gnu.org/'> البرمجيات الحرة </"
-"a> فقط."
+"أُنشأت هذه الصفحة باستخدام <a href=\"https://web.libera.chat/\"; target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> البرمجيات الحرة </a> فقط."
 
 #: template/contact.html.j2:90
 #, fuzzy
@@ -337,17 +335,14 @@ msgid "Sales and Marketing"
 msgstr "نظام Taler والتشريعات"
 
 #: template/contact.html.j2:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can reach a group of team members handling general inquiries at "
-#| "<tt>contact AT taler.net</tt>."
 msgid ""
 "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an "
 "email to <a href=\"mailto:sales@taler.net\";>sales@taler.net</a> respectively "
 "<a href=\"mailto:marketing@taler.net\";>marketing@taler.net</a>."
 msgstr ""
 "بإمكانك التواصل مع مجموعة من أعضاء الفريق الذين يتعاملون مع الاستفسارات "
-"العامة عبر <tt>contact AT taler.net</tt> ."
+"العامة عبر <a href=\"mailto:sales@taler.net\";>sales@taler.net</a> / <a href="
+"\"mailto:marketing@taler.net\";>marketing@taler.net</a>."
 
 #: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161
 msgid "Onboarding"
@@ -376,7 +371,7 @@ msgid ""
 "via email to <a href=\"mailto:press@taler.net\";>press@taler.net</a>."
 msgstr ""
 "بإمكانك التواصل مع مجموعة من أعضاء الفريق الذين يتعاملون مع الاستفسارات "
-"العامة عبر <tt>contact AT taler.net</tt> ."
+"العامة عبر <a href=\"mailto:press@taler.net\";>press@taler.net</a>."
 
 #: template/copyright.html.j2:6
 msgid "Copyright Assignment"
@@ -560,30 +555,27 @@ msgstr "وصف لطبيعة موقعنا taler.net وكيفية المشاركة
 
 #: template/development.html.j2:166 template/docs.html.j2:52
 #: template/docs.html.j2:63 template/docs.html.j2:85 template/docs.html.j2:96
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
+#, python-format
 msgid ""
 "Also available as <a href=\"%(link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
 "noreferrer\">PDF</a>."
-msgstr "مُتاح أيضًا بصيغة <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
+msgstr ""
+"مُتاح أيضًا بصيغة <a href=\"%(link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:7
 msgid "GNU Taler: Documentation and Resources"
 msgstr "نظام GNU Taler: التوثيق والموارد"
 
 #: template/docs.html.j2:13
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. "
-#| "The full documentation contents can be found <a href=\"https://docs.taler.";
-#| "net/\">here</a>."
 msgid ""
 "This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The "
 "full documentation contents can be found <a href=\"https://docs.taler.net/\"; "
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
 msgstr ""
 "هذه نظرة عامة على الوثائق والموارد الأخرى المتعلقة بنظام GNU Taler، يمكن "
-"إيجاد محتويات الوثائق الكاملة<a href=\"https://docs.taler.net/\";>من هنا</a>."
+"إيجاد محتويات الوثائق الكاملة<a href=\"https://docs.taler.net/\"; target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">من هنا</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:25
 msgid "Core Component Documentation"
@@ -594,17 +586,15 @@ msgid "Merchant Backend Administration"
 msgstr "إدارة المهام الخلفية للتاجر"
 
 #: template/docs.html.j2:38
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "
-#| "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>."
+#, python-format
 msgid ""
 "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "
 "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\" "
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</a>."
 msgstr ""
 "إرشادات ودليل إدارة عملية تجارية. متاحة بصيغة <a href=\"https://%(docshost)s/"
-"pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>أيضاً."
+"pdf/taler-merchant-manual.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\""
+">PDF</a>أيضاً."
 
 #: template/docs.html.j2:47
 msgid "Merchant API Tutorial"
@@ -673,8 +663,8 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Taler wallet Web site</a>."
 msgstr ""
 "دليل عن محافظ نظام Taler للدفع الإلكتروني (WebExtensions, Android, CLI). "
-"يمكنك تنزيل الثنائيات السابقة من <a href=\"wallet.html\"> موقع Taler wallet "
-"الإلكتروني</a>."
+"يمكنك تنزيل الثنائيات السابقة من <a href=\"wallet.html\" target=\"_blank\" "
+"rel=\"noopener noreferrer\"> موقع Taler wallet الإلكتروني</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:114
 msgid "Cashier"
@@ -1319,8 +1309,6 @@ msgstr ""
 "الجارية في المجال المالي."
 
 #: template/funding.html.j2:6
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Taler"
 msgid "Support for GNU Taler"
 msgstr "نظام GNU Taler للدفع الإلكتروني"
 
@@ -1962,13 +1950,14 @@ msgid "You don&#39;t have a wallet installed yet."
 msgstr "ليس لديك محفظة مثبتة بعد."
 
 #: template/wallet.html.j2:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the"
 msgid ""
 "Install the wallet for your browser below, then check out the <a "
 "href=\"https://demo.taler.net\";>demonstration</a>. The source code is "
 "provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\";>here</a>."
-msgstr "ثبّت المحفظة لمتصفحك أدناه، ثم شاهد"
+msgstr ""
+"قم بتثبيت المحفظة لمتصفحك أدناه ، ثم تحقق من <a href=\"https://demo.taler.";
+"net\">العرض التوضيحي</a>. The source code is provided <a href=\"https://taler";
+".net/files/wallet/\">here</a>."
 
 #: template/wallet.html.j2:123
 msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 4fcc913..b04a216 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-24 01:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
-"site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,8 +51,6 @@ msgid "Bug Tracker (Mantis)"
 msgstr "Bug-Tracker (Mantis)"
 
 #: common/footer.j2.inc:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Taler Demo Page"
 msgid "Taler Demo Pages"
 msgstr "Taler Demo-Seite"
 
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 8827cb3..c34e7d4 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-24 01:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 00:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
-"site/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2137,7 +2137,6 @@ msgid "Mozilla Firefox 57+"
 msgstr "Mozilla Firefox 57+"
 
 #: template/wallet.html.j2:175
-#, fuzzy
 msgid "Opera 36+"
 msgstr "Opera 36+"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]