gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch stable updated (6c64d35 -> 47772b7)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch stable updated (6c64d35 -> 47772b7)
Date: Fri, 17 Mar 2023 14:08:34 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a change to branch stable
in repository www.

    from 6c64d35  Merge branch 'master' into stable
     add d113efe  tpm
     add 690ca9b  Translated using Weblate (Hungarian)
     new 47772b7  Merge branch 'master' into stable

The 1 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po | 93 +++++++++++++++------------------------
 template/news/2021-03.html.j2     |  2 +-
 2 files changed, 37 insertions(+), 58 deletions(-)

diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index 0324fc0..3028d6a 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-17 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: Krispin Kügel <krispinkuegel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 
 #: common/footer.j2.inc:12
 msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "GYIK"
 
 #: common/footer.j2.inc:13 common/navigation.j2.inc:32
 msgid "Docs"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Bibliográfia"
 
 #: common/footer.j2.inc:15 common/navigation.j2.inc:33
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Fejlesztés"
 
 #: common/footer.j2.inc:16 template/contact.html.j2:6
 #, fuzzy
@@ -55,14 +55,12 @@ msgid "Contact Overview"
 msgstr "Kapcsolatfelvétel"
 
 #: common/footer.j2.inc:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Bug Tracker"
 msgid "Bug Tracker (Mantis)"
-msgstr "Hibakövető"
+msgstr "Hibakövető (Mantis)"
 
 #: common/footer.j2.inc:18
 msgid "Taler Demo Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Taler Demo oldal"
 
 #: common/footer.j2.inc:19
 #, fuzzy
@@ -71,10 +69,8 @@ msgid "Taler Public Mailing List"
 msgstr "A levelezési listá"
 
 #: common/footer.j2.inc:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Contact"
 msgid "Email Contacts"
-msgstr "Kapcsolatfelvétel"
+msgstr "E-mail kapcsolat"
 
 #: common/footer.j2.inc:25 template/contact.html.j2:25
 #, fuzzy
@@ -84,70 +80,56 @@ msgstr "Általános megkeresések"
 
 #: common/footer.j2.inc:26
 msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Értékesítés"
 
 #: common/footer.j2.inc:27
 msgid "Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Marketing"
 
 #: common/footer.j2.inc:28
 msgid "PR and Media Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Sajtókapcsolatok és médiakapcsolat"
 
 #: common/footer.j2.inc:29
 msgid "Investors Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatfelvétel befektetők számára"
 
 #: common/footer.j2.inc:30
 msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Támogatás"
 
 #: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137
 msgid "Mailing List"
 msgstr "Levélcímlista"
 
 #: common/footer.j2.inc:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Contact information"
 msgid "Legal Information"
-msgstr "Elérhetőségi információk"
+msgstr "Impresszum"
 
 #: common/footer.j2.inc:39
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
-#| "project</a> for the GNU operating system."
 msgid ""
 "GNU Taler is developed as part of the <a href=\"https://www.gnu.org/\"; "
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> for the GNU "
 "operating system."
 msgstr ""
-"A GNU Talert a <a href='https://www.gnu.org/'>GNU projekt</a> részeként "
+"A GNU Talert a <a href=\"https://www.gnu.org/\";>GNU projekt</a> részeként "
 "fejlesztik a GNU operációs rendszerhez."
 
 #: common/footer.j2.inc:42
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
-#| "href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
 "href=\"https://www.bfh.ch/\"; target=\"_blank\" rel=\"noopener "
 "noreferrer\">BFH</a>."
 msgstr ""
-"Hálásak vagyunk a <a href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a> támogatásáért és "
+"Hálásak vagyunk a <a href=\"https://www.bfh.ch/\";>BFH</a> támogatásáért és "
 "ingyenes tárhelyszolgáltatásért."
 
 #: common/footer.j2.inc:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</"
-#| "a> only."
 msgid ""
 "This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\"; "
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only."
 msgstr ""
-"Ez az oldal kizárólag a <a href='https://www.gnu.org/'>Szabad szoftver</a> "
+"Ez az oldal kizárólag a <a href=\"https://www.gnu.org/\";>Szabad szoftver</a> "
 "használatával készült."
 
 #: common/footer.j2.inc:46
@@ -173,7 +155,7 @@ msgstr "Újdonságok"
 
 #: common/navigation.j2.inc:36
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Vállalat"
 
 #: template/architecture.html.j2:6
 msgid "Taler System Architecture"
@@ -185,7 +167,7 @@ msgstr "GNU Taler Bibliográfia"
 
 #: template/bibliography.html.j2:28
 msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "szerző:"
 
 #: template/bibliography.html.j2:35
 msgid "and"
@@ -213,10 +195,8 @@ msgid "Download App from F-Droid.org."
 msgstr "töltse le az alkalmazást az F-Droid.org webhelyről."
 
 #: template/contact.html.j2:13
-#, fuzzy
-#| msgid "The mailing list"
 msgid "GNU Taler Mailing List"
-msgstr "A levelezési listá"
+msgstr "GNU Taler levelezőlista"
 
 #: template/contact.html.j2:15
 msgid ""
@@ -227,12 +207,20 @@ msgid ""
 "rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to the "
 "list via email to <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler'AT'gnu.org</a>."
 msgstr ""
+"A GNU Taler nyilvános levelezőlistája a <a href=\"https://lists.gnu.org/";
+"mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\""
+">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a> címen található, <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\"; target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener noreferrer\">itt archiválva</a>. Üzeneteket küldhet a listára e-"
+"mailben a <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler'AT'gnu.org</a> címre."
 
 #: template/contact.html.j2:27
 msgid ""
 "You can reach a group of team members handling general inquiries by sending "
 "emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a>."
 msgstr ""
+"Általános kérdéseket a <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\""
+">contact'AT'taler.net</a> e-mail címen lehet feltenni."
 
 #: template/contact.html.j2:35
 #, fuzzy
@@ -257,10 +245,8 @@ msgstr ""
 "funkcióigénylésekről is jelentkezhet."
 
 #: template/contact.html.j2:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Contacting individuals"
 msgid "Contacting Individuals"
-msgstr "Kapcsolatfelvétel személyekkel"
+msgstr "Kapcsolatfelvétel a tagokkal"
 
 #: template/contact.html.j2:51
 msgid ""
@@ -281,40 +267,33 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Mumble</a> on <tt>gnunet.org</"
 "tt>. Feel free to join us in the lobby or developer rooms."
 msgstr ""
+"Az eszmecserére a <a href=\"https://mumble.sf.net/\"; target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener noreferrer\">Mumble</a>-on találkozunk a <tt>gnunet.org</tt>-on. "
+"Nyugodtan csatlakozzon hozzánk a lobbyban vagy a fejlesztői szobákban."
 
 #: template/contact.html.j2:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Executive team"
 msgid "Executive Team"
-msgstr "Vezetői csapat"
+msgstr "Ügyvezető"
 
 #: template/contact.html.j2:72
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler."
-#| "net</tt>."
 msgid ""
 "For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:";
 "ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>."
 msgstr ""
-"Nem technikai jellegű kereskedelmi kérésekkel forduljon a <tt>ceo AT taler."
-"net</tt> címre."
+"Nem technikai jellegű kereskedelmi kérésekkel forduljon a <a href=\"mailto"
+":ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a> címre."
 
 #: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
 #: template/contact.html.j2:82
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</"
-#| "a> only."
 msgid ""
 "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\"; "
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
 msgstr ""
-"Ez az oldal kizárólag a <a href='https://www.gnu.org/'>Szabad szoftver</a> "
-"használatával készült."
+"IRC csatornánk a #taler a <a href=\"https://web.libera.chat/\"; target="
+"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Liberán</a>."
 
 #: template/contact.html.j2:90
 msgid "Sales and Marketing"
diff --git a/template/news/2021-03.html.j2 b/template/news/2021-03.html.j2
index dd10224..b216fd5 100644
--- a/template/news/2021-03.html.j2
+++ b/template/news/2021-03.html.j2
@@ -36,10 +36,10 @@ the risks.
 </ul>
 <h4>Related exploits published after our article</h4>
 <ul>
+<li><a href="https://kb.cert.org/vuls/id/782720";>TCG TPM 2.0 (2023)</a></li>
 <li><a 
href="https://www.intel.com/content/www/us/en/security-center/advisory/intel-sa-00767.html";>Intel
 SGX (2023)</a></li>
 <li><a href="https://developer.arm.com/documentation/ka005159/1-0";>AMD Trust 
Zone (2022)</a></li>
 <li><a href="https://ieeexplore.ieee.org/document/9933270";>ATECC608B 
(2022)</a></li>
-
 </ul>
 
 {% endblock body_content %}

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]