lilypond-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Translated file


From: Till Rettig
Subject: Translated file
Date: Tue, 18 Sep 2007 22:43:16 +0300
User-agent: Thunderbird 1.5.0.13 (X11/20070824)

Hi John,

here is a patch for the setup.itely file.
Hope the GDP has started smoothly...

Greetings
Till

>From 35ebfdfc3f80c56b9fd612701fd9cdd82566252b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Till Rettig <address@hidden>
Date: Tue, 18 Sep 2007 21:55:48 +0300
Subject: [PATCH] Translation of setup.itely to German

---
 Documentation/de/user/setup.itely |  271 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 files changed, 239 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/Documentation/de/user/setup.itely 
b/Documentation/de/user/setup.itely
index 3e317dc..2b6767e 100644
--- a/Documentation/de/user/setup.itely
+++ b/Documentation/de/user/setup.itely
@@ -1,80 +1,287 @@
address@hidden -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
address@hidden -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
 @c This file is part of lilypond-program.tely
 @ignore
-    Translation of GIT committish: 57271e99d4571e2bda7e3991d4050b59519028c0
-
+    Translation of GIT committish: 76de7e168dbc9ffc7671d99663c5ce50dae42abb
 
     When revising a translation, copy the HEAD committish of the
     version that you are working on.  See TRANSLATION for details.
 @end ignore
 
-
 @node Setup
 @chapter Setup
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+In diesem Kapitel werden verschiedene Konfigurationsoptionen für LilyPond und 
+andere Programme behandelt, die nach der Installation auszuführen sind. 
Dieses 
+Kapitel kann als Referenz betrachtet werden, lesen Sie einen Abschnitt nur, 
+wenn er auf Sie zutrifft.
+
address@hidden
+* Setup for specific Operating Systems::  
+* Text editor support::         
+* Point and click::             
address@hidden menu
+
 
address@hidden 
-* Setup for specific Operating Systems::
-* Text editor support::
-* Point and click::
address@hidden menu 
 @node Setup for specific Operating Systems
 @section Setup for specific Operating Systems
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Dieser Abschnitt erklärt zusätzliche Einstellungen für bestimmte 
Betriebsysteme.
+
address@hidden
+* MacOS X on the command-line::  
address@hidden menu
+
 
address@hidden 
-* MacOS X on the command-line::
address@hidden menu 
 @node MacOS X on the command-line
 @subsection MacOS X on the command-line
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Die Skripte (wie lilypond-book, convert-ly, abc2ly und sogar
+lilypond selber) sind innerhalb der MacOS X .app enthalten. Sie können 
+auf der Kommandozeile direkt aufgerufen werden, etwa
+
address@hidden
address@hidden/zu}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond
address@hidden example
+
+Entsprechend funktionieren auch die anderen Skripte wie lilypond-book, 
+convert-ly, abc2ly usw.
+
+Sie können sich auch selber Skripte anlegen, die diesen Pfad automatisch 
+hinzufügen. Erstellen Sie ein Verzeichnis, indem die Skripte gespeichert 
werden:
+
address@hidden
+mkdir -p ~/bin
+cd ~/bin
address@hidden example
+
+Erstellen Sie eine Datei mit dem Namen @code{lilypond} und dem Inhalt
+
address@hidden
+exec @var{path/to}/LilyPond.app/Contents/Resources/bin/lilypond "$@@"
address@hidden example
+
+Erstellen Sie entsprechende Dateien mit den Namen @code{lilypond-book},
+ @code{convert-ly} und den Namen der anderen Hilfsprogramme, die Sie benutzen
+ (@code{abc2ly}, @code{midi2ly} usw.). Ersetzen Sie einfach den Teil
+ @code{bin/lilypond} mit @code{bin/convert-ly} (oder einem anderen 
+ Programmnamen) in der entsprechenden Datei.
+
+Machen Sie die Datei ausführbar:
+
address@hidden
+chmod u+x lilypond
address@hidden example
+
+Jetzt müssen Sie dieses Verzeichnis noch zu Ihrem Pfad (PATH) hinzufügen. 
+Verändern Sie die Datei @code{.profile} in Ihrem Benutzerverzeichnis 
+(oder erstellen Sie sie), dass sie die Zeile 
+
address@hidden
+export PATH=$PATH:~/bin
address@hidden example
+
address@hidden
+beinhaltet. Die Datei muss mit einer Leerzeile enden.
+
+Beachten Sie, dass @var{Pfad/zu} überlicherweise @code{/Applications/} ist.
+
 
 @node Text editor support
 @section Text editor support
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
address@hidden Editoren
address@hidden vim
address@hidden emacs
address@hidden Modus, Editoren
address@hidden Syntax-Hervorhebung
address@hidden Hervorhebung der Syntax
+
+Verschiedene Texteditoren haben Unterstützung für LilyPond.
+
address@hidden
+* Emacs mode::                  
+* Vim mode::                    
+* jEdit::                       
+* TexShop::                     
+* TextMate::                    
address@hidden menu
 
address@hidden 
-* Emacs mode::
-* Vim mode::
-* jEdit::
-* TexShop::
-* TextMate::
address@hidden menu 
 @node Emacs mode
 @subsection Emacs mode
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Emacs hat einen LilyPond-Modus (@file{lilypond-mode}), eine Datei, die 
+die Verfollständigung von Befehlen, Einrückungen, für LilyPond spezifische 
+Klammerschließungen und die Markierung der Syntax beherrscht. 
+Zusätzlich stehen noch praktische Tastaturkombinationen zum
+Programmaufruf und zum Nachschlagen in den Handbüchern zur 
+Verfügung. Siehe unten, wenn die Datei @file{lilypond-mode} 
+sich nicht auf Ihrem Computer befindet.
+
+Der Emacs-Modus zur Noteneingabe und zum Programmaufruf ist 
+in den Emacs-Quellen im @file{elisp}-Verzeichnis enthalten. Mit 
+dem Befehl @command{make install} können Sie es nach @var{elispdir}
+installieren. Die Datei @file{lilypond-init.el} sollte in 
+ @address@hidden/site-start.d/} liegen oder Ihrem
+ @file{~/.emacs} or @file{~/.emacs.el} hinzugefügt werden.
+
+Als Benutzer können Sie Ihren Quellenpfad (etwa @file{~/site-lisp/}) 
+ihrem @var{load-path} hinzufügen, indem Sie folgende Zeile zu Ihrer
address@hidden/.emacs}-Datei hinzufügen:
+
address@hidden any reason we do not advise:  (push "~/site-lisp" load-path)
address@hidden
+(setq load-path (append (list (expand-file-name "~/site-lisp")) load-path))
address@hidden example
+
 
 @node Vim mode
 @subsection Vim mode
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Für @uref{http://@/www@/.vim@/.org,VIM} wird ein @file{vimrc} bereitgestellt,
+zusammen mit Werkzeugen zur Syntaxauszeichnung. Ein Vim-Modus zur 
+Noteneingabe und zum Programmaufruf befindet sich im Quellarchiv im 
address@hidden
+
+LilyPond-Dateien werden automatisch erkannt, wenn sich in der Datei
address@hidden/.vim/filetype.vim} folgender Inhalt befindet:
+
address@hidden
+if exists("did_load_filetypes")
+  finish
+endif
+augroup filetypedetect
+  au! BufNewFile,BufRead *.ly           setf lilypond
+augroup END
address@hidden example
+
+Fügen Sie den LilyPond-Pfad in ihre
address@hidden/.vimrc}-Datei ein, indem Sie ihre folgende Zeile hinzufügen:
+
address@hidden
+set runtimepath+=/usr/local/share/lilypond/address@hidden@}/vim/
address@hidden example
+
address@hidden
+Dabei wird address@hidden@}durch Ihre LilyPond-Version ersetzt. Sollten
+Sie LilyPond nicht nach @file{/usr/local/} installiert haben, müssen Sie den 
+Pfad entsprechend anpassen.
+
 
 @node jEdit
 @subsection jEdit
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Das Plugin für den @uref{http://@/www@/.jedit@/.org@/,jEdit}-Texteditor,
+LilyPondTool genannt, ist das vielfältigste textbasierte Werkzeug, um 
+LilyPond-Notationsdateien zu editieren. Zu den besonderen Eigenschaften 
+gehört ein Dokument-Ersteller mit Liedtextunterstützung, der die 
Neuerstellung 
+von Dateien erleichtert, und ein integriertes PDF-Anzeigeprogramm mit
address@hidden Demos, Bildschirmphotos und 
+Installationsanweisungen finden sich unter
address@hidden://lilypondtool@/.organum@/.hu}
+
 
 @node TexShop
 @subsection TexShop
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Der 
address@hidden://@/www@/.uoregon@/.edu/~koch/texshop/index@/.html,TexShop}-Editor
 
+für Mac OS X kann erweitert werden, um LilyPond, lilypond-book und convert-ly 
aus dem
+Editor heraus zu starten. Die Erweiterung findet sich unter
address@hidden://@/www@/.dimi@/.uniud@/.it/vitacolo/freesoftware@/.html}.
+
 
 @node TextMate
 @subsection TextMate
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
+Es gibt ein LilyPond-Paket für TextMate. Es kann installiert werden,  indem 
man
+
address@hidden
+mkdir -p /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles
+cd /Library/Application\ Support/TextMate/Bundles
+svn co http://macromates.com/svn/Bundles/trunk/Bundles/Lilypond.tmbundle/
address@hidden example
+
address@hidden
+ausführt.
+
 
 @node Point and click
 @section Point and click
address@hidden Point and click
+
+
+Point and click erlaubt es, die Noten in der Quelldatei zu finden, indem man 
sie 
+im PDF anklickt. Das erleichtert es, fehlerhafte Stellen zu finden.
+
+Wenn diese Funktionalität aktiv ist, fügt LilyPond hyperlinks zum PDF hinzu. 
+Diese werden dann bei einem Klick zum Browser geschickt, der wiederum 
+einen Texteditor mit dem Cursor an der richtigen Stelle öffnet.
+
+Damit diese Kettenreaktion funktioniert, müssen Sie ihrem PDF-Programm
+mit dem Skript @file{lilypond-invoke-editor} beibringen, Hyperlinks zu folgen.
+
+Im Falle von Xpdf auf einer Unix-Maschine sollte folgende Zeile in der Datei
address@hidden@footnote{Unter Unix befindet sich diese Datei entweder in
address@hidden/etc/xpdfrc} oder als @file{.xpdfrc} in Ihrem Heim-Verzeichnis.} 
stehen.
+
address@hidden
+urlCommand     "lilypond-invoke-editor %s"
address@hidden example
+
+Das Programm @file{lilypond-invoke-editor} ist ein kleines Hilfsprogramm.
+Es ruft einen Editor auf für bestimmte @code{textedit}-URIs und startet 
+einen Browser für die anderen. Die Umgebungsvariable @code{EDITOR} 
+wird für folgende Zeichenketten:
+
address@hidden @code
address@hidden emacs
+  das startet
address@hidden
+emacsclient --no-wait address@hidden:@var{column} @var{file}
address@hidden example
address@hidden vim
+  das startet
address@hidden
+gvim --remote +:@var{line}:address@hidden @var{file}
address@hidden example
+
address@hidden nedit
+ das startet
address@hidden
+  nc -noask address@hidden @var{file}'
address@hidden example
address@hidden table
+
+Die Umgebunsvariable @code{LYEDITOR} wird verwendet, um dieses zu 
+überschreiben. Sie enthält den Befehl, um den Editor aufzurufen, wobei
+die Variablen @code{%(file)s},
address@hidden(column)s}, @code{%(line)s} mit der Datei, Spalte und Zeile 
+ersetzt werden. Die Einstellung
+
address@hidden
+emacsclient --no-wait +%(line)s:%(column)s %(file)s
address@hidden example
+
address@hidden
+für @code{LYEDITOR} etwa entspricht dem von vornherein eingestellten 
+Emacs-Aufruf.
+
+
address@hidden Dateigröße, Ausgabedatei
+
+Die point and click-Links vergrößern die Notationsdatei erheblich. Um die 
+Größe der PDF- und PS-Dateien zu verringern, kann point and click 
+ausgeschaltet werden, indem die Zeile
+
address@hidden
+#(ly:set-option 'point-and-click #f)
address@hidden example
 
-UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME
address@hidden
+in der @file{.ly}-Datei gesetzt wird. Alternativ erreichen Sie das auch mit 
einer
+Kommandozeilenoption:
 
address@hidden
+lilypond -dno-point-and-click file.ly
address@hidden example
 
--- SKELETON FILE --
-When you actually translate this file, please remove these lines as
-well as all `UNTRANSLATED NODE: IGNORE ME' lines.
-- 
1.5.0.1.50.gb97e91


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]