|
From: | Jeroen van Rijn |
Subject: | Re: [Maposmatic-dev] Fwd: [Transifex] User timsk has created an issue on project MapOSMatic |
Date: | Tue, 18 Jun 2013 14:34:22 +0200 |
The top of the po file defines how plurals workshop. Afaik %(something)s is Just a place holder for a text (s)tring called something. Nothing to do with plurals.
%d is aangesloten placeholder for a nummer, etcetera.
Best regards,Hello,One of our translator has an issue with string "%(queued)s job%(qp)s in the rendering queue." Have somebody more information on this issue?
david---------- Forwarded message ----------
From: Transifex <address@hidden>
Date: 2013/6/18
Subject: [Transifex] User timsk has created an issue on project MapOSMatic
To: address@hidden
Hi dmentre, you have a notification from Transifex. User timsk has created an issue on MapOSMatic project for string
%(queued)s job%(qp)s in the rendering queue.in resource maposmatic, language Esperanto:How does the "job%(qp)s" work? I presume it's a pluraliser, but where is the functionality for this defined?
View issue on Transifex
Modify notification settings
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |