[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Maposmatic-dev] Fwd: [Transifex] User timsk has created an issue on
From: |
Maxime Petazzoni |
Subject: |
Re: [Maposmatic-dev] Fwd: [Transifex] User timsk has created an issue on project MapOSMatic |
Date: |
Wed, 19 Jun 2013 11:35:14 -0700 |
User-agent: |
Mutt/1.5.21 (2010-09-15) |
FWIW, it's issued from this block in the index.html template:
{% blocktrans with queued|pluralize as qp %}{{ queued }} job{{ qp }} in the
rendering queue.{% endblocktrans %}
/Max
* Jeroen van Rijn <address@hidden> [2013-06-18 17:54:18]:
> So much for autocorrecting phone keyboards... ;-)
>
> Once more, with feeling:
>
> "The top of the po file defines how plurals work. As far as I know,
> %(something)s is just a place holder for a text (s)tring called something.
> Nothing to do with plurals.
>
> %d is a placeholder for a number, etcetera."
>
>
> This concludes our broadcast... (in other words, I have no knowledge of the
> specifics of the Esperanto translation).
>
>
>
> On Tue, Jun 18, 2013 at 2:34 PM, Jeroen van Rijn <address@hidden> wrote:
>
> > The top of the po file defines how plurals workshop. Afaik %(something)s
> > is Just a place holder for a text (s)tring called something. Nothing to do
> > with plurals.
> >
> > %d is aangesloten placeholder for a nummer, etcetera.
> > On 18 Jun 2013 14:26, "David MENTRE" <address@hidden> wrote:
> >
> >> Hello,
> >>
> >> One of our translator has an issue with string "%(queued)s job%(qp)s in
> >> the rendering queue." Have somebody more information on this issue?
> >>
> >> Best regards,
> >> david
> >>
> >> ---------- Forwarded message ----------
> >> From: Transifex <address@hidden>
> >> Date: 2013/6/18
> >> Subject: [Transifex] User timsk has created an issue on project MapOSMatic
> >> To: address@hidden
> >>
> >>
> >> **
> >> Hi dmentre, you have a notification from Transifex.
> >> User *timsk* has created an issue on *MapOSMatic* project for string
> >> %(queued)s job%(qp)s in the rendering queue.
> >> in resource *maposmatic*, language Esperanto:
> >> How does the "job%(qp)s" work? I presume it's a pluraliser, but where is
> >> the functionality for this defined?
> >>
> >> View issue on
> >> Transifex<https://www.transifex.com/projects/p/maposmatic/translate/#eo/maposmatic/9026507>
> >> --
> >> The Transifex Robot <https://www.transifex.com>
> >> Modify notification
> >> settings<https://www.transifex.com/settings/notices/>
> >>
> >>
>
>
> --
> ↑↑↓↓←→←→BA[Start]
--
Maxime Petazzoni <http://www.bulix.org>
``One by one, the penguins took away my sanity.''
Writing software in California
signature.asc
Description: Digital signature