octave-maintainers
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: manual translation


From: Jorge Barros de Abreu
Subject: Re: manual translation
Date: Mon, 4 Jul 2005 09:15:42 +0000
User-agent: KMail/1.7.2

How I make this patch????
I am not a professional programmer but if one say to me I make it.

Em Mon 04 Jul 2005 08:23, David Bateman escreveu:
> I'd think the first step in doing a good job of a translation would be
> to make an patch for the internationalization of octave. This has been
> discussed a bit in the past, but no one wanted to do the work.. Check
> the mailing lists...
>
> Regards
> David



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]