[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Savannah-hackers] Why is Savannah not multilingual ?
From: |
Odile Bénassy |
Subject: |
Re: [Savannah-hackers] Why is Savannah not multilingual ? |
Date: |
Wed, 23 May 2001 23:48:13 +0200 |
address@hidden wrote:
>
> Odile =?iso-8859-1?Q?B=E9nassy?= writes:
> > The question is in the subject line.
> > Sourceforge is multilingual, so ?
> >
> > Loic told me you've already discussed on this issue, please tell me
> > where I can read the archives if this is an option
>
> The conclusion I had Savannah-wise is that it's a big and
> hard job to get things internationalized. Unlike web pages you can't
> really afford to have incorrect translation of menus entries for instance
> or it will be very confusing and potentialy dangerous.
>
> Activating the multilingual option in the code is possible but
> the existing entries should be translated and checked everywhere first.
yes, and then I(we) have to know where we can find these entries.
Is gettexet doing that job too ?
Further, there is more than one level for i18n : anonymous user,
logged-in user, admin, savannah-hacker...
At first we only need the first level (anon user). Is there a way for
disciminating those levels ?
Yet Sourceforge is multilingual. Do you feel they have bad translations
?
>
> Cheers,
>
> --
> Loic Dachary http://www.dachary.org/ address@hidden
> 24 av Secretan http://www.senga.org/ address@hidden
> 75019 Paris Tel: 33 1 42 45 09 16 address@hidden
> GPG Public Key: http://www.dachary.org/loic/gpg.txt
--
Odile Bénassy
~ ~ ~
You know nothing about Linux and you have an old PC ?
use TINY http://tiny.seul.org/