[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Texmacs-dev] French translation: Editing tools, §5
From: |
Nicolas Girard |
Subject: |
[Texmacs-dev] French translation: Editing tools, §5 |
Date: |
Mon, 6 Nov 2006 23:39:04 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.9.4 |
Hi,
A french translation of Editing tools, §5 ("Structured editing") is available
at:
ftp://nicolasgirard.nerim.net/texmacs/doc-fr/man-structured-editing.fr.tm
Toute relecture/remarque/correction est la bienvenue.
J'aimerais en particulier vous soumettre la traduction des termes suivants:
structured editing -> édition structurée
structured deletion -> effacement structuré
innermost tag -> balise de niveau le plus bas
default particular behaviour -> comportement particulier par défaut (????)
enclosing environment -> environnement parent
Amicalement,
Nicolas