texmacs-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Texmacs-dev] French translation: Editing tools, §6


From: Nicolas Girard
Subject: Re: [Texmacs-dev] French translation: Editing tools, §6
Date: Wed, 8 Nov 2006 09:04:19 +0100
User-agent: KMail/1.9.4

Hi,
A french translation of Editing tools, §6 ("Structured cursor movement") is
available at:
http://nicolasgirard.nerim.net/texmacs/doc-fr/man-structured-variants.fr.tm

Toute relecture/remarque/correction est la bienvenue.

J'aimerais en particulier vous soumettre la traduction des termes suivants:
  structured cursor movement -> déplacement structuré du curseur
  traversal -> parcours
  plain text -> texte standard
  to override a behaviour -> remplacer un comportement


Amicalement,
Nicolas






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]