www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de /education/edu-system-india.html [1


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de /education/edu-system-india.html [1]
Date: Thu, 3 Sep 2020 20:04:13 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0

On 08/11/2020 11:01 AM, Alfredo Quintero wrote:
> Disculpa la tardanza. Te dejo mis comentarios para tu consideración.
> 
> El 2/8/20 a las 6:28 a. m., Javier Fdez. Retenaga escribió:
>>
>> Lo envío en tres partes. Ahí va la primera:
>>
>>
>>
>> The Education System in India
>>
>> El sistema educativo en India
>>       by Dr. V. Sasi Kumar <a href="#sasi"
>> id="sasi-rev"><sup>[1]</sup></a>
>>    por Dr. V. Sasi Kumar <a href="#sasi" id="sasi-rev"><sup>[1]</sup></a>
>>
>>
>> In the Beginning
>>
>> Los comienzos
>>       In ancient times, India had the Gurukula system of education in
>> which
>> anyone who wished to study went to a teacher's (Guru) house and
>> requested to be taught. If accepted as a student by the guru, he would
>> then stay at the guru's place and help in all activities at home. This
>> not only created a strong tie between the teacher and the student, but
>> also taught the student everything about running a house. The guru
>> taught everything the child wanted to learn, from Sanskrit to the holy
>> scriptures and from Mathematics to Metaphysics. The student stayed as
>> long as she wished or until the guru felt that he had taught everything
>> he could teach. All learning was closely linked to nature and to life,
>> and not confined to memorizing some information.
>>
>> En la antigüedad, India seguía el sistema de educación Gurukala, en el
>> que quien quería estudiar se dirigía a la casa de un maestro (gurú)
>> para pedirle que le enseñara. Si el gurú lo aceptaba, el estudiante se
>> quedaba en la casa y ayudaba en todas las tareas domésticas. Esto no
>> solo creaba un fuerte vínculo entre el maestro y el estudiante, sino
>> que este aprendía todo lo referente al gobierno de una casa. El gurú le
>> enseñaba al estudiante todo lo que este quisiera saber, desde sánscrito
>> hasta escrituras sagradas y desde matemáticas hasta metafísica. El
>> estudiante permanecía allí cuanto quisiera o hasta que el gurú
>> considerara que ya le había transmitido todo lo que podía enseñarle.
>> Las enseñanzas estaban estrechamente ligadas a la naturaleza y la vida,
>> no se limitaban a la memorización de ciertos contenidos.
> 
> # No me termina de convencer la expresión «gobierno de una casa». Tal
> vez manejo o gestión estarían mejor.
> 
> -este aprendía todo lo referente al gobierno de una casa.
> +este aprendía todo lo referente a la gestión de un hogar.


# Este primer párrafo ya lo había revisado yo pero veo que no se ha
tenido en cuenta, ¿quizás porque faltaba la revisión de los demás
párrafos? No creo que esa sea una buena razón para descartar una
revisión, pero bueno, cada uno tiene sus ideas. Igual lo pego aquí,
incorporando lo de la gestión de la casa en vez de "gobierno", pero con
"casa", no "hogar". "Hogar" es otra cosa.

+ En la antigua India, la educación se basaba en el sistema
<i>gurukala</i>[1]. Quien quería estudiar se dirigía a la casa de un
maestro (gurú) para pedirle que lo admitiera como discípulo. Si el gurú
lo aceptaba, el aspirante se quedaba en la casa y ayudaba en todas las
tareas domésticas. Esto no solo creaba un fuerte vínculo entre ambos,
sino que el discípulo aprendía todo lo referente a la gestión de una
casa. El gurú le enseñaba todo lo que su discípulo quisiera aprender,
desde sánscrito hasta las escrituras sagradas y desde matemáticas hasta
metafísica. El discípulo permanecía allí cuanto quisiera o hasta que el
gurú considerara que ya le había transmitido todo lo que podía
enseñarle. Las enseñanzas estaban estrechamente relacionadas con la
naturaleza y la vida, no se limitaban a la memorización de contenidos.

[1] N. de T. explicativa.


>>    The modern school system was brought to India, including the English
>> language, originally by Lord Thomas Babington Macaulay in the 1830s.
>> The curriculum was confined to &ldquo;modern&rdquo; subjects such as
>> science and mathematics, and subjects like metaphysics and philosophy
>> were considered unnecessary. Teaching was confined to classrooms and
>> the link with nature was broken, as also the close relationship between
>> the teacher and the student.
>>
>> El sistema escolar moderno, incluida la lengua inglesa, fue traído a
>> India originalmente por Lord Thomas Babington Macaulay, hacia 1830. El
>> plan de estudios se limitaba a asignaturas de ciencia y matemáticas,
>> mientras que materias como la metafísica y la filosofía se consideraban
>> innecesarias. La enseñanza se circunscribía al aula y se perdió la
>> conexión con la naturaleza, así como la estrecha relación entre el
>> maestro y el estudiante.
> 
> -se limitaba a asignaturas de ciencia y matemáticas
> +se limitaba a asignaturas más «modernas» como ciencias y matemáticas
> 
> # Creo que en el contexto histórico se refiere a que la metafísica y
> la filosofía fueron reemplazadas por las ciencias y matemáticas por
> ser más «modernas».

- el maestro y el estudiante.
+ el maestro y el discípulo.


>>       The Uttar Pradesh (a state in India) Board of High School and
>> Intermediate Education was the first Board set up in India in the year
>> 1921 with jurisdiction over Rajputana, Central India and Gwalior. In
>> 1929, the Board of High School and Intermediate Education, Rajputana,
>> was established. Later, boards were established in some of the states.
>> But eventually, in 1952, the constitution of the board was amended and
>> it was renamed Central Board of Secondary Education (CBSE). All schools
>> in Delhi and some other regions came under the Board. It was the
>> function of the Board to decide on things like curriculum, textbooks
>> and examination system for all schools affiliated to it. Today there
>> are thousands of schools affiliated to the Board, both within India and
>> in many other countries from Afghanistan to Zimbabwe.
>>
>>    El Consejo de Enseñanza Media y Superior de Uttar Pradesh (un
>> estado de
>> India) fue la primera institución fundada en el país, en 1921, con
>> jurisidicción sobre Rajputana, India central y Gwalior. En 1929 se
>> estableció el Consejo de Enseñanza Media y Superior de Rajputana, y
>> posteriormente se establecieron nuevos Consejos en otros estados. Pero
>> finalmente, en 1952, la constitución del consejo se revisó y pasó a
>> llamarse Consejo Central de Educación Secundaria (CBSE). Todas las
>> escuelas de Delhi y otros estados quedaron sometidas a este Consejo.
>> Entre las competencias del Consejo estaban cuestiones tales como el
>> plan de estudios, los libros de texto y el sistema de evaluación de
>> todas las escuelas dependientes de él. Actualmente, hay miles de
>> escuelas vinculadas a este Consejo, tanto en India como en muchos otros
>> países, desde Afganistán hasta Zimbabue.
> 
> -quedaron sometidas a este Consejo.
> +quedaron bajo jurisdicción de este Consejo.

+ bajo *la* jurisdicción

- (CBSE)
+(<abbr lang=\"en\" title=\"Central Board of Secondary
Education\">CBSE</abbr>)


>> Universal and compulsory education for all children in the age group of
>> 6-14 was a cherished dream of the new government of the Republic of
>> India. This is evident from the fact that it is incorporated as a
>> directive policy in article 45 of the constitution. But this objective
>> remains far away even more than half a century later. However, in the
>> recent past, the government appears to have taken a serious note of
>> this lapse and has made primary education a Fundamental Right of every
>> Indian citizen. The pressures of economic growth and the acute scarcity
>> of skilled and trained manpower must certainly have played a role to
>> make the government take such a step. The expenditure by the Government
>> of India on school education in recent years comes to around 3% of the
>> GDP, which is recognized to be very low.
>>
>> La educación universal y obligatoria para todos los niños y niñas entre
>> seis y catorce años era un sueño acariciado por el nuevo gobierno de la
>> República de India. Lo muestra el hecho de que se incorporó como
>> mandato en el artículo 45 de la Constitución. Pero medio siglo después
>> este sigue siendo un objetivo lejano. No obstante, en los últimos años
>> el gobierno parece haberse tomado en serio esta deficiencia y ha hecho
>> de la educación primaria un derecho fundamental de toda la ciudadanía
>> india. Ciertamente, el empuje del crecimiento económico y la seria
>> escasez de mano de obra especializada han debido de ser razones de peso
>> para que el gobierno diera ese paso. El gasto del Gobierno indio en
>> educación en los últimos años ronda el 3% del PIB, lo que se considera
>> un porcentaje muy bajo.
> 
> -un sueño acariciado
> +un sueño anhelado

# A mí me parece que un sueño no se anhela, pero un objetivo sí. "Sueño
acariciado" no sé si será muy normal, pero por lo menos a mí no me
molestó leerlo.

>> <em>&ldquo;In recent times, several major announcements were made for
>> developing the poor state of affairs in education sector in India, the
>> most notable ones being the National Common Minimum Programme (NCMP) of
>> the United Progressive Alliance (UPA) government. The announcements
>> are; (a) To progressively increase expenditure on education to around 6
>> percent of GDP. (b) To support this increase in expenditure on
>> education, and to increase the quality of education, there would be an
>> imposition of an education cess over all central government taxes. (c)
>> To ensure that no one is denied of education due to economic
>> backwardness and poverty. (d) To make right to education a fundamental
>> right for all children in the age group 6&ndash;14 years. (e) To
>> universalize education through its flagship programmes such as Sarva
>> Siksha Abhiyan and Mid Day Meal.&rdquo;</em> (<a href="
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_india";>Wikipedia: Education
>> in India</a>)
>>
>> <em>«En los últimos tiempos se han hecho varios anuncios importantes
>> con vistas a la mejora de la mala situación del sector educativo en
>> India; el más notable de ellos es el <cite>National Common Minimum
>> Programme</cite> (NCMP), promovido el Gobierno de la Alianza
>> Progresista Unida (UPA). Este programa propone: (a) Incrementar
>> progresivamente el gasto en educación hasta alcanzar el 6% del PIB. (b)
>> Para sostener este incremento en el gasto en educación y mejorar la
>> calidad de la misma, se añadiría una tasa educativa a los impuestos del
>> gobierno central. (c) Garantizar que nadie se ve privado del acceso a
>> la educación debido a sus bajos ingresos o situación de pobreza. (d)
>> Hacer del derecho a la educación un derecho fundamental para todos los
>> niños y niñas entre seis y catorce años. (e) Universalizar la educación
>> mediante programas insignia tales como el Sarva Siksha Abhiyan y el Mid
>> Day Meal (comedores escolares).»</em> (<a href="
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_india";>Wikipedia: Education
>> in India</a>)

- promovido el Gobierno
+ promovido por el Gobierno

- (UPA)
+ (<abbr lang=\"en\" title=\"United Progressive Alliance\">UPA</abbr>)

- incremento en el gasto
+ incremento del gasto

- a los impuestos del gobierno central
+ a todos los impuestos del gobierno central

- que nadie se ve
+ que nadie se vea

# http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_india  Supongo que habrá que
dejar el enlace a la Wikipedia en inglés porque el artículo en
castellano es bastante escaso
(https://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_educativo_de_India).


>> The School System
>>
>> El sistema educativo
>>       India is divided into 28 states and 7 so-called &ldquo;Union
>> Territories&rdquo;. The states have their own elected governments while
>> the Union Territories are ruled directly by the Government of India,
>> with the President of India appointing an administrator for each Union
>> Territory. As per the constitution of India, school education was
>> originally a state subject &mdash;that is, the states had complete
>> authority on deciding policies and implementing them. The role of the
>> Government of India (GoI) was limited to coordination and deciding on
>> the standards of higher education. This was changed with a
>> constitutional amendment in 1976 so that education now comes in the so-
>> called <em>concurrent list</em>. That is, school education policies and
>> programmes are suggested at the national level by the GoI though the
>> state governments have a lot of freedom in implementing programmes.
>> Policies are announced at the national level periodically. The Central
>> Advisory Board of Education (CABE), set up in 1935, continues to play a
>> lead role in the evolution and monitoring of educational policies and
>> programmes.
>>
>>    India está dividida en ventiocho estados y siete, así llamados,
>> «Territorios de la Unión». Los estados cuentan con su propio gobierno
>> electo, mientras que los Territorios de la Unión están gobernados
>> directamente por el Gobierno de India, cada uno de ellos con un
>> administrador nombrado por el Presidente de India. En cuanto a la
>> Constitución, el sistema educativo era al principio competencia de los
>> estados; esto es, los estados tenían completa autonomía para decidir
>> sobre la política educativa y su aplicación. El papel del Gobierno
>> indio se limitaba a coordinar y decidir los estándares de la educación
>> superior. Esto cambió con una enmienda constitucional de 1976, de modo
>> que ahora la educación entra en la llamada «lista concurrente». Es
>> decir, las políticas y programas de la educación obligatoria son
>> propuestos a nivel nacional por el Gobierno indio, pero los gobiernos
>> de los estados tienen amplia libertad en cuanto a la aplicación de los
>> programas. Las políticas se proclaman periódicamente a nivel nacional.
>> El Consejo Consultivo Central de Educación (CABE), constituido en 1935,
>> continúa desempeñando un papel de liderazgo en la evolución y
>> monitorización de las políticas y programas educativos.

- (CABE)
+ (<abbr lang=\"en\" title=\"Central Advisory Board of
Education\">CABE</abbr>)



>> There is a national organization that plays a key role in developing
>> policies and programmes, called the National Council for Educational
>> Research and Training (NCERT) that prepares a National Curriculum
>> Framework. Each state has its counterpart called the State Council for
>> Educational Research and Training (SCERT). These are the bodies that
>> essentially propose educational strategies, curricula, pedagogical
>> schemes and evaluation methodologies to the states' departments of
>> education. The SCERTs generally follow guidelines established by the
>> NCERT. But the states have considerable freedom in implementing the
>> education system.
>>
>> Una organización nacional que desempeña un papel clave en el desarrollo
>> de políticas y programas es el Consejo Nacional de Investigación y
>> Formación Educativa (NCERT), que elabora un marco curricular nacional.
>> Cada estado cuenta con su correespondiente Consejo Estatal de
>> Investigación y Formación Educativa (SCERT). Estos son esencialmente
>> los órganos que proponen las estrategias educativas, los planes de
>> estudios, los sistemas pedagógicos y los métodos de evaluación a las
>> consejerías de educación de los estados. Por lo general, los SCERT
>> siguen las pautas establecidas por el NCERT, pero los estados disponen
>> de una amplia libertad en cuanto a la implementación del sistema
>> educativo.
> 
> # Como acotación adicional, y pregunta en general para futuras
> traducciones, ¿deberíamos utilizar el código <abbr title=""></abbr> para
> organizaciones al traducirlas al español y así mantener el significado
> original de las siglas?
> 
> # Por ejemplo: «Consejo Nacional de Investigación y Formación Educativa
> (<abbr title="National Council for Educational Research and
> Training">NCERT</abbr>)».

- (NCERT)
+ (<abbr lang=\"en\" title=\"National Council for Educational
Research and Training\">NCERT</abbr>)

- (SCERT)
+ (<abbr lang=\"en\" title=\"State Council for
Educational Research and Training\">SCERT</abbr>)


-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]