gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (German)
Date: Mon, 19 Dec 2022 18:56:45 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new a6ebbe8  Translated using Weblate (German)
a6ebbe8 is described below

commit a6ebbe8b6d52db9c0b0adf3a4679a65a60508cf2
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Mon Dec 19 17:54:24 2022 +0000

    Translated using Weblate (German)
    
    Currently translated at 100.0% (302 of 302 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 38 +++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 0b93c79..ed6ca59 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-19 18:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-19 17:56+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
-"site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,20 +73,17 @@ msgstr ""
 "Betriebssystem."
 
 #: common/footer.j2.inc:38
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
-#| "href=\"https://www.bfh.ch/\"; target=\"_blank\" rel=\"noopener "
-#| "noreferrer\">BFH</a>."
 msgid ""
 "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
 "href=\"https://www.bfh.ch/\"; target=\"_blank\" rel=\"noopener "
 "noreferrer\">BFH</a>. Mantis is our <a href=\"https://bugs.taler.net/\"; "
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">bug tracker</a>."
 msgstr ""
-"Wir danken der <a href=\"https://www.bfh.ch/\"; target=\"_blank\" "
-"rel=\"noopener noreferrer\">Fachhochschule Bern</a> für ihre Unterstützung "
-"und das kostenlose Hosting dieser Webseiten."
+"Wir danken der <a href=\"https://www.bfh.ch/\"; target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener noreferrer\">Fachhochschule Bern</a> für ihre Unterstützung und "
+"das kostenlose Hosting dieser Webseiten. Mantis ist unser <a href=\"https"
+"://bugs.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Bug-"
+"Tracker</a>."
 
 #: common/footer.j2.inc:39
 msgid ""
@@ -176,6 +173,13 @@ msgid ""
 "rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to the "
 "list via email to <a href=\"mailto:taler@gnu.org\";>taler@gnu.org</a>."
 msgstr ""
+"Eine öffentliche Mailingliste für GNU Taler wird auf <a href=\"https://lists.";
+"gnu.org/mailman/listinfo/taler\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
+"noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a> gehostet und "
+"<a href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\"; target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener noreferrer\">hier archiviert</a>. Man kann Nachrichten an die "
+"Mailingliste per E-Mail an <a href=\"mailto:taler@gnu.org\";>taler@gnu.org</"
+"a> senden."
 
 #: template/contact.html.j2:25
 msgid "General Inquiries"
@@ -272,20 +276,14 @@ msgid "Sales and Marketing"
 msgstr "Sales und Marketing"
 
 #: template/contact.html.j2:92
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an "
-#| "email to <a href=\"mailto:sales@taler.net\";>sales@taler.net</a> "
-#| "respectively <a href=\"mailto:marketing@taler.net\";>marketing@taler.net</"
-#| "a> ."
 msgid ""
 "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an "
 "email to <a href=\"mailto:sales@taler.net\";>sales@taler.net</a> respectively "
 "<a href=\"mailto:marketing@taler.net\";>marketing@taler.net</a>."
 msgstr ""
 "Sie können unsere Sales- und Marketing-Spezialisten mit einer E-Mail an <a "
-"href=\"mailto:sales@taler.net\";>sales@taler.net</a> bzw. <a href=\"mailto:";
-"marketing@taler.net\">marketing@taler.net</a> erreichen."
+"href=\"mailto:sales@taler.net\";>sales@taler.net</a> bzw. <a href=\"mailto"
+":marketing@taler.net\">marketing@taler.net</a> erreichen."
 
 #: template/contact.html.j2:100
 msgid "Onboarding &amp; Contributing"
@@ -370,8 +368,6 @@ msgstr ""
 "per Post (oder als Scan) senden."
 
 #: template/development.html.j2:7
-#, fuzzy
-#| msgid "GNU Taler: Links and information for code development"
 msgid "GNU Taler: Links and Information for Code Development"
 msgstr "GNU Taler: Links und Informationen für die Code-Entwicklung"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]