[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: i18n 2nd time
From: |
Jan Nieuwenhuizen |
Subject: |
Re: i18n 2nd time |
Date: |
Thu, 13 Jun 2002 13:43:58 +0200 |
User-agent: |
Gnus/5.090006 (Oort Gnus v0.06) Emacs/21.2 (i386-debian-linux-gnu) |
Han-Wen Nienhuys <address@hidden> writes:
> 1. Multiline string literals are valid in Python
-> bugreport to gettext.
> 2. I think that this is one the stupidest C++ decisions I've seen in
> years.
It's never been valid C, afaik. I've been correcting (ie, removing)
multi-line strings for quite some time.
> So much for in-line literate programming. I guess we'll
> have to use snarfing scripts once again.
Ouch, I see what you mean. All the new translator descriptions use
inline documentation strings. Hmm.
Jan.
--
Jan Nieuwenhuizen <address@hidden> | GNU LilyPond - The music typesetter
http://www.xs4all.nl/~jantien | http://www.lilypond.org
- i18n 2nd time, Kopecek Tomas, 2002/06/12
- Re: i18n 2nd time, Jan Nieuwenhuizen, 2002/06/13
- Re: i18n 2nd time, Han-Wen Nienhuys, 2002/06/13
- Re: i18n 2nd time, Jan Nieuwenhuizen, 2002/06/13
- Re: i18n 2nd time, Han-Wen Nienhuys, 2002/06/13
- Re: i18n 2nd time,
Jan Nieuwenhuizen <=
- Re: i18n 2nd time, Juergen Reuter, 2002/06/13
- Re: i18n 2nd time, Han-Wen Nienhuys, 2002/06/13
- Re: i18n 2nd time, Jan Nieuwenhuizen, 2002/06/13
- Re: i18n 2nd time, Han-Wen Nienhuys, 2002/06/13
- Re: i18n 2nd time, Jan Nieuwenhuizen, 2002/06/13
Re: i18n 2nd time, Jan Nieuwenhuizen, 2002/06/13