[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
some more patches updating the German translation
From: |
Till Rettig |
Subject: |
some more patches updating the German translation |
Date: |
Tue, 28 Aug 2007 22:52:38 +0300 |
User-agent: |
Thunderbird 1.5.0.13 (X11/20070824) |
Hi John,
I did now some of the updating work for the German translation. I sent
you lately already two patches, if you didn't receive them, tell me so I
can send them again. The next ones correct some more files according to
the output of check-translation.
Otherwise I am on my way on instrument-notation, hoping to get it ready
until the end of october, so it would make it into the 2.12 release.
Greetings,
Till
>From 4322e268924afb47f4932029209d3717c415739d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Till Rettig <address@hidden>
Date: Tue, 28 Aug 2007 20:35:15 +0300
Subject: [PATCH] Updates for German translation in index.html.in,
basic-notation.itely and templates.itely
---
Documentation/de/index.html.in | 4 +-
Documentation/de/user/basic-notation.itely | 100 ++++++++++++++++++----------
Documentation/de/user/templates.itely | 2 +-
3 files changed, 68 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/Documentation/de/index.html.in b/Documentation/de/index.html.in
index 0f19c4b..78b5a57 100644
--- a/Documentation/de/index.html.in
+++ b/Documentation/de/index.html.in
@@ -1,6 +1,6 @@
<html>
<!--
- Translation of GIT committish: d4bbdac80e19eb56e2a8b70067bb221c56ee7a39
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@@ -81,7 +81,7 @@ als <a class="title" href="user/lilypond-program.pdf">PDF</a>)
<a class="title" href="user/lilypond/index.html">Benutzerhandbuch</a>
(auf <a class="title" href="user/lilypond-big-page.html">einer großen
Seite</a> ~ 4 Mb,
als <a class="title" href="user/lilypond.pdf">PDF</a>)
- <br>(Alles über LilyPond.)
+ <br>(Notation mit LilyPond setzen.)
<li>
<a class="title"
href="user/lilypond-internals/index.html">Programmreferenz</a>
diff --git a/Documentation/de/user/basic-notation.itely
b/Documentation/de/user/basic-notation.itely
index 8dc746f..b823762 100644
--- a/Documentation/de/user/basic-notation.itely
+++ b/Documentation/de/user/basic-notation.itely
@@ -1,7 +1,7 @@
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: cc4d776da798710d18d2dec631b2f02c1450442f
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@@ -527,7 +527,7 @@ eine weitere Transposition:
Programmreferenz: @internalsref{TransposedMusic}.
-Beispiel: @inputfileref{input/@/test,smart@/-transpose@/.ly}.
+Beispiel: @lsr{scheme,transpose-pitches-with-minimum-accidentals.ly}.
@refbugs
@@ -1723,7 +1723,7 @@ und 3 Achtel unterteilt. Das wird im dritten Argument an
Programmreferenz: @internalsref{TimeSignature} und
@internalsref{Timing_translator}.
-Beispiele: @inputfileref{input/@/test,compound@/-time@/.ly}.
+Beispiele: @lsr{contemporary,compound-time-signature.ly}.
@refbugs
@@ -1982,7 +1982,7 @@ Die Definition der Taktlinien am Beginn jedes Systems
werden mit
den Befehlen @internalsref{SystemStartBar}, @internalsref{SystemStartBrace}
und @internalsref{SystemStartBracket} festgelegt. Nur einer dieser
drei Typen wird in jedem Kontext erstellt, und dieser Typ wird durch
-die @internalsref{systemStartDelimiter}-Eigenschaft bestimmt.
+die @code{systemStartDelimiter}-Eigenschaft bestimmt.
@commonprop
@@ -2016,8 +2016,8 @@ zeichnet diese Linien durch ein spezielles graphisches
Objekt,
Dieses Objekt kann bezüglich seiner Eigenschaften, wie Anzahl, Dicke und
Abstand der Linien verändert werden. Das wird gezeigt in den Beispieldateien
address@hidden/@/test,staff@/-lines@/.ly} und
address@hidden/@/test,staff@/-size@/.ly}.
address@hidden,changing-the-number-of-lines-in-a-staff.ly} und
address@hidden,changing-the-staff-size.ly}.
Zusätzlich können Systeme beliebig begonnen und beendet werden. Das
geschieht mit den Befehlen @code{\startStaff} und @code{\stopStaff}.
@@ -2049,10 +2049,7 @@ benutzen, um Ossia-Abschnitte zu notieren. Siehe das
Beispiel:
Programmreferenz: @internalsref{StaffSymbol}.
-Beispiele: @inputfileref{input/@/test,staff@/-lines@/.ly},
address@hidden/@/test@/,ossia.ly},
address@hidden/@/test,staff@/-size@/.ly},
address@hidden,staff-line-positions.ly}
+Beispiele: @lsrdir{staff}
@node Writing music in parallel
@@ -2215,7 +2212,7 @@ ein Tremolo an einen Akkord zu binden. Siehe das Beispiel:
@lilypond[fragment,verbatim,relative=1,ragged-right,quote]
\set tieWaitForNote = ##t
\grace { c16[~ e~ g]~ } <c, e g>2
-\repeat "tremolo" 8 { c32~ c'~ } <c c,>1
+\repeat tremolo 8 { c32~ c'~ } <c c,>1
e8~ c~ a~ f~ <e' c a f>2
@end lilypond
@@ -2446,13 +2443,15 @@ Manuell definierte Balken werden mit den Zeichen
@code{[} und
@funindex stemLeftBeamCount
@funindex stemRightBeamCount
-Normalerweise werden die Balken innerhalb eines gröÃeren Balkens
-automatisch bestimmt. Wenn nötig, kann aber mit den Eigenschaften
address@hidden und @code{stemRightBeamCount} ein anderes
-Verhalten erreicht werden. Wenn eine der Eigenschaften gesetzt ist,
+LilyPond kann die Balkengruppen innerhalb eines gröÃeren Balkens
+selber bestimmen, aber dabei können teilweise seltsame Ergebnisse
+entstehen. Mit den Eigenschaften @code{stemLeftBeamCount} und
address@hidden können diese Unterteilungen manuell
+eingestellt werden. Wenn eine dieser Eigenschaften gesetzt ist,
wird es nur einmal verwendet und dann wieder zum Standard zurück
geschaltet.
+
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,relative=1,verbatim]
{
f8[ r16
@@ -2492,17 +2491,18 @@ die Taktlinien erstrecken. Das kann aber durch Setzen
von
@funindex auto-knee-gap
address@hidden
-
Balken mit Hälsen nach oben und unten werden automatisch eingesetzt,
wenn ein groÃer Abstand zwischen Notenköpfen gefunden wird. Die GröÃe
des Wertes kann mit dem
@code{auto-knee-gap}-Objekt eingestellt werden.
address@hidden
+
Automatisch erstellte Balken zwischen Systemen können nicht zusammen
mit automatisch versteckten Systemen verwendet werden. Siehe auch
@ref{Hiding staves}.
address@hidden Is this still true with skyline spacing stuff? -J.Mandereau
Balken vermeiden nicht andere Objekte, wie etwa Text und Versetzungszeichen.
@node Grace notes
@@ -2542,6 +2542,8 @@ c4 \grace c16 c4
Anders als @code{\acciaccatura} oder @code{\appoggiatura} setzt
der @code{\grace}-Befehl keinen Bogen.
address@hidden Zeitberechnung, intern
+
Programmintern wird die Zeitberechnung für Verzierungen in einer
zweiten Zählebene vorgenommen. Jeder Zeitpunkt beinhaltet zwei
rationale Zahlen: die eine steht für die logische Zeit, die andere
@@ -2614,10 +2616,10 @@ Der gleiche Effekt kann auch manuell erreicht werden:
Indem die Dauer der unsichtbaren Note (hier eine Halbe) wird der
Abstand zwischen Hauptnote und Verzierung angepasst.
-Ein @code{\grace}-Abschnitt wird nach besonderen Satzregeln
+Ein @code{\grace}-Notenabschnitt wird nach besonderen Satzregeln
gesetzt, um z. B. kleinere Noten zu benutzen und die Richtung der
Hälse einzustellen. Veränderungen am Layout müssen also innerhalb
-der Verzierung gesetzt werden, damit sie auch eine Auswirkung haben.
+des Verzierungsausdrucks gesetzt werden, damit sie auch eine Auswirkung haben.
@lilypond[quote,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
\new Voice {
@@ -2634,10 +2636,10 @@ der Verzierung gesetzt werden, damit sie auch eine
Auswirkung haben.
Diese Einstellungen müssen auch innerhalb der Verzierungsebene wieder
rückgängig gemacht werden.
-Das Layout der Verzierungsabschnitte kann mit der Funktion
+Das Layout der Verzierungsausdrücke kann mit der Funktion
@code{add-grace-property} verändert werden. Im folgenden Beispiel
wird die Richtung der Notenhälse neutralisiert, so dass sie nicht
-unbedingt in die gleiche Richtung zeigen.
+unbedingt in nach oben zeigen.
@example
\new Staff @{
@@ -2690,7 +2692,7 @@ Programmreferenz: @internalsref{GraceMusic}.
@refbugs
-Eine Partitur, die mit einem @code{\grace}-Abschnitt beginnt, benötigt
+Eine Partitur, die mit einem @code{\grace}-Ausdruck beginnt, benötigt
eine explizit gesetzte neue Stimme (@code{\new Voice}), sonst werden
Hauptnote und Verzierung auf verschiedenen Systemen gesetzt.
@@ -2709,9 +2711,10 @@ Dem kann abgeholfen werden, indem unsichtbare
Verzierungsnoten der selben
Länge in die anderen Systeme gesetzt werden. Im obigen Beispiel müsste
also
address@hidden
-\new Staff @{ c4 \bar "|:" \grace s16 d4 @}
address@hidden example
address@hidden,ragged-right,relative=2,verbatim,fragment]
+<< \new Staff { e4 \bar "|:" \grace c16 d4 }
+ \new Staff { c4 \bar "|:" \grace s16 d4 } >>
address@hidden lilypond
@noindent gesetzt werden.
@@ -3230,6 +3233,8 @@ Klaviersystem die Eigenschaft
>>
@end lilypond
address@hidden TODO: cross-voice arpeggio example?
address@hidden such an example is already in LSR -J.Mandereau
@refcommands
@@ -3292,7 +3297,6 @@ ganze Vielzahl von Notationsmöglichkeiten für
Wiederholungen.
@subsection Repeat types
@cindex Wiederholungen
address@hidden \repeat
Die folgenden Wiederholungsarten sind unterstützt:
@@ -3330,6 +3334,8 @@ berücksichtigt. Diese Wiederholungen müssen innerhalb
eines Stimmen
@cindex Volta
@cindex Prima volta
@cindex Seconda volta
address@hidden Zweite Klammer
address@hidden \repeat
LilyPond besitzt eine einzige Syntax für alle unterschiedlichen
Wiederholungstypen. Sie lautet:
@@ -3381,6 +3387,18 @@ Wiederholungen können mit Auftakten kombiniert werden.
}
@end lilypond
address@hidden
+or
+
address@hidden,ragged-right,fragment,verbatim,relative=2]
+\new Staff {
+ \partial 4
+ \repeat volta 4 { e | c2 d2 | e2 f2 | }
+ \alternative { { \partial 4*3 g4 g g } { a a a a | b2. } }
+}
address@hidden lilypond
+
+
@funindex \repeatTie
Bindebögen können auch an eine zweite Klammer angefügt werden.
@@ -3401,20 +3419,32 @@ einen 3/4-Takt lang.
\time 3/4
c c c
\set Staff.voltaSpannerDuration = #(ly:make-moment 3 4)
- \repeat "volta" 5 { d d d }
+ \repeat volta 5 { d d d }
\alternative { { e e e f f f }
{ g g g } }
}
@end lilypond
+Wenn eine Wiederholung am Anfang einer neuen Zeile beginnen soll
+und eine Doppellinie am Ende der vorhergehenden Zeile stehen soll,
+muss
address@hidden
address@hidden \bar "||:" \break
+\repeat volta 2 @{ @dots{}
address@hidden example
+
address@hidden benutzt werden. Siehe
+ @ref{Bar lines} for more information.
@seealso
Beispiele:
Klammern für die Wiederholung werden normalerweise nur über dem obersten
-System ausgegeben. Das kann verändert werden, indem die Eigenschaft
address@hidden aktiviert wird. Vgl.
+System ausgegeben. Das kann verändert werden, indem
+ @code{Volta_engraver} in den @code{Staff}-Kontext gesetzt wird,
+über dem diese Klammern erscheinen sollen. Vgl.
address@hidden context plug-ins} und
@lsr{repeats,volta@/-multi@/-staff@/.ly}.
@@ -3545,9 +3575,9 @@ Wiederholungstyp @code{tremolo} benutzt werden.
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
\new Voice \relative c' {
- \repeat "tremolo" 8 { c16 d16 }
- \repeat "tremolo" 4 { c16 d16 }
- \repeat "tremolo" 2 { c16 d16 }
+ \repeat tremolo 8 { c16 d16 }
+ \repeat tremolo 4 { c16 d16 }
+ \repeat tremolo 2 { c16 d16 }
}
@end lilypond
@@ -3555,7 +3585,7 @@ Tremolozeichen können auch einer einzelnen Noten
hinzugefügt werden. In
diesem Fall darf die Note nicht von Klammern eingefasst sein.
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
-\repeat "tremolo" 4 c'16
+\repeat tremolo 4 c'16
@end lilypond
Ãhnliche Darstellung wird erreicht durch eine innere Tremolountereilung,
@@ -3616,8 +3646,8 @@ Dieser Wiederholungstyp muss innerhalb eines Stimmen
@lilypond[quote,verbatim,ragged-right]
\new Voice \relative c' {
- \repeat "percent" 4 { c4 }
- \repeat "percent" 2 { c2 es2 f4 fis4 g4 c4 }
+ \repeat percent 4 { c4 }
+ \repeat percent 2 { c2 es2 f4 fis4 g4 c4 }
}
@end lilypond
diff --git a/Documentation/de/user/templates.itely
b/Documentation/de/user/templates.itely
index 83c0972..85c322a 100644
--- a/Documentation/de/user/templates.itely
+++ b/Documentation/de/user/templates.itely
@@ -1,7 +1,7 @@
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 9634340429eb0518432b152fe4aaf7471b67b013
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
--
1.5.0.1.50.gb97e91
>From 23c49ec0c074c4263f21da734556050ca4a3be5d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Till Rettig <address@hidden>
Date: Tue, 28 Aug 2007 21:18:31 +0300
Subject: [PATCH] Update German translation files introduction.itely,
lilypond.tely, non-music-itely, tweaks.itely
---
Documentation/de/user/introduction.itely | 157 +++++++++++++++++-------------
Documentation/de/user/lilypond.tely | 10 ++-
Documentation/de/user/non-music.itely | 2 +-
Documentation/de/user/tweaks.itely | 3 +-
4 files changed, 99 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/Documentation/de/user/introduction.itely
b/Documentation/de/user/introduction.itely
index 5645ab6..c11eed2 100644
--- a/Documentation/de/user/introduction.itely
+++ b/Documentation/de/user/introduction.itely
@@ -1,7 +1,7 @@
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: fc6469f52dc27d4b5c22067367878a5c2ff5fb45
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@@ -717,7 +717,13 @@ es sehr einfach, Musik und Text zu kombinieren.
@node About this manual
@section About this manual
-Das Handbuch ist in folgende Kapitel gegliedert:
+Das Handbuch ist in vier Bücher geteilt:
+
address@hidden Handbuch zum Lernen
+
+In diesem Buch wird erklärt, wie man das Programm LilyPond erlernt; mit
+einfachen Begriffen werden einige Schlüsselkonzepte erklärt.
+
@itemize @bullet
@item
@@ -741,6 +747,16 @@ Probleme vermieden werden können.
@item
@address@hidden output}}
stellt dar, wie die Standardeinstellungen von LilyPond verändert werden
können.
+
address@hidden itemize
+
address@hidden Alles über die Notation
+
+In diesem Buch werden alle LilyPond-Befehle erklärt, die Notationszeichen
+produzieren. Es geht von der Annahme aus, dass der Leser sich mit den
+Grundkonzeption des Programmes im Handbuch zum Lernen bekannt gemacht hat.
+
address@hidden @bullet
@item
@address@hidden notation}}
@@ -775,6 +791,16 @@ oder wie man Seitenumbrüche definiert.
@address@hidden for programmers}}
demonstriert die Erstellung von musikalischen Funktionen.
address@hidden itemize
+
+
address@hidden Programmbenutzung
+
+In diesem Buch wird erklärt, wie das Programm aufgerufen wird und wie sich
+die von LilyPond erstellte Notation in andere Programm integrieren lässt.
+
address@hidden @bullet
+
@item
@address@hidden LilyPond}}
@@ -793,6 +819,14 @@ erklärt die Funktionsweise der Konvertierungsprogramme.
Diese Programme
sind im LilyPond-Paket enthalten und können ein ganze Anzahl von Formaten
in das @code{.ly}-Format umwandeln.
address@hidden itemize
+
+
address@hidden Anhänge
+
+In diesem Buch werden nützliche Referenztabellen gezeigt.
+
address@hidden @bullet
@item
@ifhtml
Die
@@ -834,36 +868,10 @@ ist ein vollständiger Index.
@end itemize
-Wenn Sie etwas Erfahrung gesammelt haben, können Sie das Handbuch als
-Referenz benutzen, denn es hat einen sehr guten address@hidden Sie
-nach etwas suchen und es nicht im Handbuch finden, gilt das als Fehler des
-Handbuches. In diesem Fall geben Sie bitte einen Hinweis!}, aber es ist
-auch als
address@hidden
-eine groÃe HTML-Seite,
address@hidden iftex
address@hidden
address@hidden/Documentation/user/lilypond.html, eine groÃe Seite},
address@hidden ifhtml
-erhältlich, die einfach mit der Suchfunktion des Browsers durchsucht werden
kann.
address@hidden Suche im Handbuch
address@hidden Benutzung des Handbuchs
-
address@hidden FIXME:
address@hidden add/integrate glossary, put in list above
-Wenn Sie auf musikalische Begriffen stoÃen, die Ihnen nicht geläufig sind,
kann
-vielleicht das Glossar helfen.
address@hidden Andere Information
address@hidden
-Hier werden die wichtigsten Begriffe auf englisch erklärt und in eine Reihe
-von Sprachen übersetzt, sodass sie auch auf deutsch gefunden werden. Es ist
ein
-eigenes Dokument, das als HTML- oder PDF-Datei geladen werden kann.
address@hidden iftex
address@hidden
-Im @ref{Top,Glossar musikalischer Begriffe,,music-glossary} werden die
wichtigsten Begriffe auf
-englisch erklärt und in eine Reihe von Sprachen übersetzt, sodass sie auch
auf deutsch
-gefunden werden. Es gibt es auch als PDF.
address@hidden ifnottex
+Es gibt einige andere Orte, die sehr wertvolle Information enthalten.
address@hidden @bullet
@cindex Dialekt
@cindex Jargon
@cindex Terminologie
@@ -871,20 +879,48 @@ gefunden werden. Es gibt es auch als PDF.
@cindex Sprache
@cindex Englische Begriffe
-Dieses Handbuch ist ohne eine Reihe anderer Dokumente nicht vollständig. Sie
sind
-nicht in gedruckter Form erhältlich, aber sollten in dem Dokumentationspaket
für Ihr
-Betriebssystem enthalten sein:
address@hidden
address@hidden
+Das @ref{Top,Music glossary,,Musik-Glossar}, erklärt musikalische Ausdrücke
+und stellt Ãbersetzungen für einige Sprachen bereit. Es ist auch als PDF
+erhältlich.
address@hidden ifnottex
address@hidden
+Das Musik-Glossar erklärt musikalische Ausdrücke
+und stellt Ãbersetzungen für einige Sprachen bereit. Es ist auch als PDF
+erhältlich.
address@hidden iftex
+Wenn Sie sich mit der Notation von Musik nicht auskennen (und besonders,
+wenn Englisch nicht Ihre Muttersprache ist), wird dieses Glossar von
+groÃer Hilfe sein.
+
address@hidden Schnipsel
address@hidden LSR
address@hidden
+Die
address@hidden
address@hidden/input/lsr/collated-files.html,Schnipsel}
address@hidden ifhtml
address@hidden
+Schnipsel
address@hidden ifnothtml
+sind eine ausführliche Sammlung kurzer Beispiele, anhand derer Tricks,
+Tipps und Spezialfunktionen von LilyPond demonstriert werden. Die meisten
+dieser Schnipsel können auch im
+ @uref{http://lsr.dsi.unimi.it/,LilyPond Schnipsel
+Depot} betrachtet werden. Diese Internetseite verfügt auch über ein
+durchsuchbares LilyPond-Handbuch.
+
address@hidden @bullet
@item
+Die
@iftex
Programmreferenz
@end iftex
@ifnottex
address@hidden,Programmreferenz,,lilypond-internals}.
address@hidden,Program reference,,lilypond-internals}
@end ifnottex
-
-Die Programmreferenz ist eine Sammlung intensiv verlinkter HTML-Seiten,
+ist eine Sammlung intensiv verlinkter HTML-Seiten,
die alle Details jeder einzelnen LilyPond-Klasse, jedes Objektes und
jeder Funktion erklären. Sie wird direkt aus den Satzdefinitionen
produziert.
@@ -893,41 +929,26 @@ So gut wie alle Formatierungsmöglichkeiten, die intern
verwendet werden,
sind auch direkt für den Benutzer zugänglich. Alle Variablen z. B., die
Dicke-Werte, Entfernungen usw. kontrollieren, können in den Eingabe-Dateien
verändert werden. Es gibt eine riesige Anzahl von Formatierungsoptionen, und
-alle haben einen @q{See also}-Abschnitt, der auf die Dokumentation verweist.
+alle haben einen @qq{Siehe}-Abschnitt, der auf die Dokumentation verweist.
Im HTML-Handbuch haben diese Abschnitte klickbare Links.
Die Programmreferenz ist nur auf englisch erhältlich.
address@hidden Schnipsel
address@hidden
address@hidden
-Verschiedene Quelltextbeispiele.
address@hidden ifnothtml
address@hidden
address@hidden Works, but link name is not so nice; so write-out macro
address@hidden @inputfileref{input/test,Various input examples}.
address@hidden/input/test/collated-files.html,Verschiedene Quelltextbeispiele}.
address@hidden ifhtml
-
-Diese Dateisammlung zeigt einige Tricks und ist als eine groÃe
-HTML-Datei herunterladbar. Notenbilder und Erklärungen sind enthalten.
address@hidden itemize
address@hidden
address@hidden
-Die Regressionstests.
address@hidden ifnothtml
address@hidden
address@hidden Works, but link name is not so nice; so write-out macro
address@hidden @inputfileref{input/regression,The regression tests}.
address@hidden/input/regression/collated-files.html,Die Regressionstests}.
+Wenn Sie schon ein erfahrener Benutzer sind, können Sie dieses Handbuch
+als Referenz benutzen: Es enthält einen ausführlichen address@hidden
+Sie nach etwas suchen und es nicht im Handbuch finden, so gilt das als Fehler.
+Bitte schicken Sie in diesem Fall einen Fehlerbericht.}, aber das Dokument
+ist auch als
address@hidden
+groÃe HTML-Seite erhältlich,
address@hidden iftex
address@hidden
address@hidden/Documentation/user/lilypond-big-page.html, eine groÃe Seite
erhältlich},
@end ifhtml
-
-Diese Dateisammlung testet jede Notations- und Satzeigenschaft von LilyPond
-in einer besonderen Datei. Die Sammlung ist vor allem da, um die Fehlersuche
-zu vereinfachen, aber sie kann sehr informativ sein, um zu sehen, wie wir
-das Programm entwickeln. Das Format entspricht dem der Tipps-Seite.
address@hidden itemize
+die auf einfache Art mit der Suchfunktion Ihres Browsers durchsucht werden
kann.
Auf allen HTML-Seiten, die Noten eingebettet haben, deren Ausgabe mit LilyPond
vorgenommen wurde, kann die originale Quelldatei durch einen Klick auf das
@@ -937,8 +958,8 @@ Der Speicherort der Dokumentationsdateien unterscheidet
sich evtl. je
nach Betriebssystem. Manchmal wird hier auf Initialisierungs- oder
Beispieldateien verwiesen. Das Handbuch nimmt dabei an, dass diese
Dateien sich relativ zum Quellverzeichnis befinden. Zum Beispiel würde
-der Pfad @file{input/@/test/@/bla@/.ly} etwa auf die Datei
address@hidden@/2.x.y/@/input/@/test/@/bla@/.ly} verweisen. In den
+der Pfad @file{input/@/lsr/@/Verzeichnis/@/bla@/.ly} etwa auf die Datei
address@hidden@/2.x.y/@/input/@/lsr/@/Verzeichnis/@/bla@/.ly} verweisen. In den
Binärpaketen für Unix-Plattformen sind Dokumentation und Beispiele
üblicherweise in einem Verzeichnis wie @file{/usr/@/share/@/doc/@/lilypond/}
gespeichert. Initialisierungsdateien, etwa @file{scm/@/lily@/.scm},
diff --git a/Documentation/de/user/lilypond.tely
b/Documentation/de/user/lilypond.tely
index d7d3c41..865f236 100644
--- a/Documentation/de/user/lilypond.tely
+++ b/Documentation/de/user/lilypond.tely
@@ -1,18 +1,19 @@
\input texinfo @c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@ignore
- Translation of GIT committish: 433849e669b71058267108607969eea72403a5de
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@end ignore
@setfilename lilypond.info
address@hidden GNU LilyPond
address@hidden GNU LilyPond Benutzerhandbuch
@documentencoding UTF-8
@documentlanguage de
@iftex
@afourpaper
@c don't replace quotes with directed quotes
address@hidden tex
@tex
\gdef\SETtxicodequoteundirected{Foo}
\gdef\SETtxicodequotebacktick{Bla}
@@ -62,7 +63,9 @@ Distributions will want to install lilypond.info in
postinstall, doing:
@ifhtml
Dieses Dokument ist auch als
address@hidden/Documentation/user/lilypond.de.pdf,PDF} verfügbar.
address@hidden/Documentation/user/lilypond.de.pdf,PDF} und als
address@hidden/Documentation/user/lilypond-big-page.html,eine groÃe Seite}
+(in Englisch) verfügbar.
@end ifhtml
@@ -79,6 +82,7 @@ Dieses Dokument ist auch als
@titlepage
@title LilyPond
@subtitle Das Notensatzprogramm
address@hidden
@author Das LilyPond-Entwicklerteam
diff --git a/Documentation/de/user/non-music.itely
b/Documentation/de/user/non-music.itely
index 415679d..4c5fe40 100644
--- a/Documentation/de/user/non-music.itely
+++ b/Documentation/de/user/non-music.itely
@@ -2,7 +2,7 @@
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 9634340429eb0518432b152fe4aaf7471b67b013
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
diff --git a/Documentation/de/user/tweaks.itely
b/Documentation/de/user/tweaks.itely
index 5cd061f..24d7575 100644
--- a/Documentation/de/user/tweaks.itely
+++ b/Documentation/de/user/tweaks.itely
@@ -1,7 +1,7 @@
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 0bf625c588a94030d351f3f8ec631cada2e15d8a
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@@ -326,6 +326,7 @@ Bindebogen die Stimme zu wechseln:
Damit der Hals den Bogen nicht zu sehr verkleinert, wird seine
Länge (@code{length}) auf den Wert @code{8} gesetzt:
+
@lilypond[quote,fragment,relative=2,verbatim]
<< {
\once \override Stem #'transparent = ##t
--
1.5.0.1.50.gb97e91
>From 93b6e26e218fd14c2b4e2397b4a3ad7df08c8720 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Till Rettig <address@hidden>
Date: Tue, 28 Aug 2007 21:26:14 +0300
Subject: [PATCH] Update German translation files advanced-notation.itely,
changing-defaults.itely, working.itely
---
Documentation/de/user/advanced-notation.itely | 2 +-
Documentation/de/user/changing-defaults.itely | 2 +-
Documentation/de/user/working.itely | 6 +++---
3 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/Documentation/de/user/advanced-notation.itely
b/Documentation/de/user/advanced-notation.itely
index 79d2b61..dd02d2c 100644
--- a/Documentation/de/user/advanced-notation.itely
+++ b/Documentation/de/user/advanced-notation.itely
@@ -1,7 +1,7 @@
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 9634340429eb0518432b152fe4aaf7471b67b013
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
diff --git a/Documentation/de/user/changing-defaults.itely
b/Documentation/de/user/changing-defaults.itely
index 11b29f1..74b22a6 100644
--- a/Documentation/de/user/changing-defaults.itely
+++ b/Documentation/de/user/changing-defaults.itely
@@ -1,7 +1,7 @@
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; documentlanguage: de -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 9634340429eb0518432b152fe4aaf7471b67b013
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
diff --git a/Documentation/de/user/working.itely
b/Documentation/de/user/working.itely
index 7417cbf..66f064c 100644
--- a/Documentation/de/user/working.itely
+++ b/Documentation/de/user/working.itely
@@ -1,7 +1,7 @@
@c -*- coding: utf-8; mode: texinfo; -*-
@c This file is part of lilypond.tely
@ignore
- Translation of GIT committish: 224943703323d080fc8ce1dd99bc4b6d1f49971a
+ Translation of GIT committish: 3121682025660b6c85fbf3f22bb9cd8396699ad1
When revising a translation, copy the HEAD committish of the
version that you are working on. See TRANSLATION for details.
@@ -73,7 +73,7 @@ Hier einige Vorschläge, wie Sie Probleme vermeiden oder
lösen können:
@item @strong{Schreiben Sie immer mit @code{\version} die
Versionsnummer
in jede Datei}. Beachten Sie, dass in allen Vorlagen die Versionsnummer
address@hidden "2.11.24"} eingetragen ist. Es empfielt sich, in alle
address@hidden "2.11.23"} eingetragen ist. Es empfielt sich, in alle
Dateien, unabhängig von ihrer GröÃe, den @code{\version}-Befehl
einzufügen. Persönliche Erfahrung hat gezeigt, dass es ziemlich
frustrierend sein kann zu erinnern, welche Programmversion man etwa
@@ -556,7 +556,7 @@ für meine Projekte. Jede Notationsdatei fängt an mit
@example
%%% global.ly
-\version "2.11.15"
+\version "2.11.23"
#(ly:set-option 'point-and-click #f)
\include "../init/init-defs.ly"
\include "../init/init-layout.ly"
--
1.5.0.1.50.gb97e91
- some more patches updating the German translation,
Till Rettig <=