[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [2.23.12] et caractères accentués
From: |
Jean Abou Samra |
Subject: |
Re: [2.23.12] et caractères accentués |
Date: |
Thu, 25 Aug 2022 21:30:31 +0200 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.12.0 |
Le 25/08/2022 à 15:19, Jean Abou Samra a écrit :
Le 25 août 2022 à 15:11, Jean Louis Thiry <thiryjl@ramierou.eu> a écrit :
Bonjour,
Je viens d’installer la version 2.23.12 (Mac/Mojave/Frescobaldi) et
depuis j’ai quelques soucis de caractères accentués dans les noms de
fichiers et dossiers.
Par exemple, dans le chemin suivant :
//Users/thiryjeanlouis/Documents/Lilypond/Partitions/Occitan/BEARN/Branle
bearnais/Branle_bearnais.ly <http://branle_bearnais.ly>,/ aucun
caractère dans toute la chaîne ne doit être accentué sinon
l’enregistrement du fichier se fait mais sans midi ni pdf et une
compilation non valide.
Le problème n’est pas grave en soi, pour les fichiers à venir, je
fais attention et c’est tout. Avec les fichiers existants avec tous
les \include et autres liens c’est plus embêtant
J’ai fait quelques essais en changeant le numéro de version, je
précise que jusqu’à maintenant je n’avais pas de problèmes, et le
problème est _maintenant_ le même pour les versions 2.23.7 à 2.23.11.
En revanche, pas de problème avec 2.18 à 2.23.6 inclus.
D’où vient le problème, Frescobaldi ou Lilypond ? aurais-je loupé un
réglage quelque part ? existe-t’il un moyen de contourner le problème
par un bout code pas trop compliqué à coller quelque part ou une
formule plus ou moins magique ? et enfin suis-je le seul élu par le
hasard à subir ce cette déconvenue ?
Bonjour,
Auriez-vous par hasard coché la case « Lancer LilyPond avec des
messages en anglais » dans les préférences de Frescobaldi ? Il y a un
souci connu dans la manière dont Frescobaldi s’y prend pour exécuter
LilyPond avec des messages en anglais, qui empêche effectivement de
compiler des fichiers dont le nom contient des caractères accentués
avec les versions de LilyPond utilisant Guile 2 (ce qui correspond à
une transition en 2.23.6 ou 2.23.7 selon le cas, 2.23.6 était une
version duale avec des binaires Guile 1 et Guile 2 fournies à la fois).
Il faudra creuser un peu plus si le problème ne vient pas de là, mais
je parie pour cela.
Rebonjour,
Je pense avoir une solution à ce problème (si tant est que c'est bien
le problème que vous rencontrez). Je vous propose de la tester sous macOS ;
même si vous avez décidé de contourner le problème en décochant
temporairement
« Lancer LilyPond avec des messages en anglais », je suis tout de même
intéressé
pour vérifier que ça marche avant de soumettre un correctif pour
Frescobaldi.
Il faut éditer le code source de Frescobaldi. Je ne sais plus exactement
comment
faire sous macOS (il y a un bout de temps que je suis passé à Linux, enfin,
GNU/Linux), mais de mémoire je crois qu'en faisant un clic droit sur
l'application
Frescobaldi dans le dossier « Applications » du Finder, il y a une
option intitulée
« Ouvrir le dossier contenant l'application » ou quelque chose dans ce goût.
Ensuite, il faut trouver le fichier frescobaldi_app/job/lilypond.py. Le
dossier
frescobaldi_app est peut-être caché quelque part dans Contents/,
Resources/ ou
l'un des autres dossiers. Éditer ce fichier lilypond.py, par exemple
avec TextEdit.
Vers la ligne 120, on trouve ces deux lignes de code :
self.environment['LANG'] = 'C'
self.environment['LC_ALL'] = 'C'
Il faut les supprimer, et mettre à la place la ligne :
self.environment['LC_MESSAGES'] = 'C'
Dites-moi si ça fonctionne. Pour moi, oui.
Cordialement,
Jean