lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [2.23.12] et caractères accentués


From: Jean Abou Samra
Subject: Re: [2.23.12] et caractères accentués
Date: Thu, 25 Aug 2022 21:30:31 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.12.0



Le 25/08/2022 à 15:19, Jean Abou Samra a écrit :


Le 25 août 2022 à 15:11, Jean Louis Thiry <thiryjl@ramierou.eu> a écrit :

 Bonjour,

Je viens d’installer la version 2.23.12 (Mac/Mojave/Frescobaldi) et depuis j’ai quelques soucis de caractères accentués dans les noms de fichiers et dossiers.
Par exemple, dans le chemin suivant :
//Users/thiryjeanlouis/Documents/Lilypond/Partitions/Occitan/BEARN/Branle bearnais/Branle_bearnais.ly <http://branle_bearnais.ly>,/ aucun caractère dans toute la chaîne ne doit être accentué sinon l’enregistrement du fichier se fait mais sans midi ni pdf et une compilation non valide.

Le problème n’est pas grave en soi, pour les fichiers à venir, je fais attention et c’est tout. Avec les fichiers existants avec tous les \include et autres liens c’est plus embêtant J’ai fait quelques essais en changeant le numéro de version, je précise que jusqu’à maintenant je n’avais pas de problèmes, et le problème est _maintenant_ le même pour les versions 2.23.7 à 2.23.11. En revanche, pas de problème avec 2.18 à 2.23.6 inclus.

D’où vient le problème, Frescobaldi ou Lilypond ? aurais-je loupé un réglage quelque part ? existe-t’il un moyen de contourner le problème par un bout code pas trop compliqué à coller quelque part ou une formule plus ou moins magique ? et enfin suis-je le seul élu par le hasard à subir ce cette déconvenue ?



Bonjour,

Auriez-vous par hasard coché la case « Lancer LilyPond avec des messages en anglais » dans les préférences de Frescobaldi ? Il y a un souci connu dans la manière dont Frescobaldi s’y prend pour exécuter LilyPond avec des messages en anglais, qui empêche effectivement de compiler des fichiers dont le nom contient des caractères accentués avec les versions de LilyPond utilisant Guile 2 (ce qui correspond à une transition en 2.23.6 ou 2.23.7 selon le cas, 2.23.6 était une version duale avec des binaires Guile 1 et Guile 2 fournies à la fois).

Il faudra creuser un peu plus si le problème ne vient pas de là, mais je parie pour cela.



Rebonjour,

Je pense avoir une solution à ce problème (si tant est que c'est bien
le problème que vous rencontrez). Je vous propose de la tester sous macOS ;
même si vous avez décidé de contourner le problème en décochant temporairement « Lancer LilyPond avec des messages en anglais », je suis tout de même intéressé pour vérifier que ça marche avant de soumettre un correctif pour Frescobaldi.

Il faut éditer le code source de Frescobaldi. Je ne sais plus exactement comment
faire sous macOS (il y a un bout de temps que je suis passé à Linux, enfin,
GNU/Linux), mais de mémoire je crois qu'en faisant un clic droit sur l'application Frescobaldi dans le dossier « Applications » du Finder, il y a une option intitulée
« Ouvrir le dossier contenant l'application » ou quelque chose dans ce goût.
Ensuite, il faut trouver le fichier frescobaldi_app/job/lilypond.py. Le dossier frescobaldi_app est peut-être caché quelque part dans Contents/, Resources/ ou l'un des autres dossiers. Éditer ce fichier lilypond.py, par exemple avec TextEdit.
Vers la ligne 120, on trouve ces deux lignes de code :

            self.environment['LANG'] = 'C'
            self.environment['LC_ALL'] = 'C'

Il faut les supprimer, et mettre à la place la ligne :

            self.environment['LC_MESSAGES'] = 'C'

Dites-moi si ça fonctionne. Pour moi, oui.

Cordialement,
Jean




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]