|
From: | Gael Le Mignot |
Subject: | Re: French translation for “Computer bought the farm” |
Date: | Fri, 08 Mar 2013 15:29:10 +0100 |
User-agent: | Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/23.2 (gnu/linux) |
Hi, I'll vote for « L'ordinateur mange les pissenlits par la racine. » (with Etenil's correction). It's less frequently used, so it has a more humoristic sounding. But I'm fine with the other one « a cassé sa pipe » too. -- Gael Le Mignot "Kilobug" - kilobug@nerim.net - http://kilobug.free.fr Fingerprint : 1F2C 9804 7505 79DF 95E6 7323 B66B F67B 7103 C5DA Member of HurdFr: http://hurdfr.org - The GNU Hurd: http://hurd.gnu.org
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |