|
From: | Luca Saiu |
Subject: | Re: French translation for “Computer bought the farm” |
Date: | Fri, 15 Mar 2013 15:26:10 +0100 |
User-agent: | Gnus (Gnus v5.13), GNU Emacs 24.2.50.1, x86_64-unknown-linux-gnu |
On 2013-03-15 at 15:16, Samuel Thibault wrote: > The current italian translation in glibc is "Il computer ha tirato le > cuoia", which IIRC Gianluca told me was good, what do you think? Oh, sorry. I hadn't noticed that there was already a variant. I personally prefer the sock image to leather ("cuoia"), but that's quite similar. -- Luca Saiu Home page: http://ageinghacker.net GNU epsilon: http://www.gnu.org/software/epsilon Marionnet: http://marionnet.org
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |