lilypond-it
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Muted choir


From: mauro Costantini
Subject: Re: Muted choir
Date: Sun, 7 Aug 2022 09:46:13 +0200

Davide carissimo, cosa dire?
Con infinita gratitudine!
Sicuramente procederò in questo senso: grazie e ancora grazie!

⠨⠍⠁⠥⠗⠕ ⠨⠉⠕⠎⠞⠁⠝⠞⠊⠝⠊

Mauro Costantini
info@maurocostantini.it

Messaggio inviato da Mac

> Il giorno 4 ago 2022, alle ore 11:15, Davide Liessi <davide.liessi@gmail.com> 
> ha scritto:
> 
> Caro Mauro,
> 
> Il giorno gio 4 ago 2022 alle ore 08:16 mauro Costantini
> <info@maurocostantini.it> ha scritto:
>> Il mio problema consiste nel fatto che dovrei rappresentare una linea 
>> melodica dalla quale, per un numero X di misure non associare un testo 
>> indicando solamente che in quella sezione, il coro canta a bocca chiusa: 
>> muted choir.
>> Potrei scrivere nelle liriche, ad esempio, M - - - -, da associare a 5 note 
>> di una linea melodica,
> 
> è ciò che farei anch'io.
> 
>> ma mi è stato spiegato che solitamente un vocalizzo come una lunga "O" 
>> oppure un fonema prolungato come la "M", non si indica come testo.
> 
> Ti è stato anche spiegato il perché?
> Per "m" si può indicare "a bocca chiusa" sopra al testo (vedi sotto),
> ma per altri suoni non saprei in che altro modo indicarli.
> Il mio consiglio, visto che hai un'alternanza di testo e vocalizzi o
> bocca chiusa, è di indicare i suoni nella riga del testo.
> 
> Riporto ciò che dice Gould (cap. 15, pag. 455) in proposito, che
> corrisponde anche alla mia esperienza di partiture corali.
> 
> Wordless singing
> 
> A specific vowel or closed consonant (m, n, ng) is placed in the text
> location and is normally followed by an extender for its duration.
> For a lengthy passage, omit the extender but repeat the phoneme in
> brackets at the beginning of a new system as a reminder.
> Each rearticulation of a sound requires either a restated phoneme, or
> a new phrase mark (performing the function of a syllabic slur).
> 
> Humming
> 
> Humming is indicated by a verbal instruction "hum" or "bocca chiusa",
> abbrev: "b.c." (Italian, "mouth closed").
> It is important to place the instruction above the stave, so that the
> singer does not articulate it as if it were sung text.
> Where there is frequent alternation with text, two other methods of
> prescribing humming are useful.
> To give "mm" in place of text requires no instruction and is
> immediately conspicuous.
> Alternatively, the closed-mouth symbol "+" may be substituted, placed
> above the stave; this symbol should be defined at its first
> appearance.
> 
> Negli esempi di Gould, quando c'è alternanza di testo e singoli fonemi
> (vocali o m, n, ng), i secondi sono indicati in carattere corsivo.
> Anche le indicazioni "hum", "bocca chiusa" e "b.c." sono in corsivo.
> 
> Per fare qualche esempio, negli spartiti per coro dell'editore Hal
> Leonard, dove spesso c'è alternanza o ci sono contemporaneamente voci
> con e senza testo, viene di solito indicato il fonema come testo (e in
> carattere dritto, non corsivo); per il coro a bocca chiusa della
> Madama Butterfly, che è un intero brano senza testo e è un rarissimo
> esempio di coro classico a bocca chiusa, l'edizione Ricordi scrive "(a
> bocca chiusa)" sopra i righi (in carattere dritto) e lascia vuota la
> riga del testo.
> 
> Spero che tutto ciò ti sia d'aiuto.
> Buona giornata.
> Davide




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]