[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Esperanto translation.
From: |
Alfred M\. Szmidt |
Subject: |
Re: Esperanto translation. |
Date: |
Wed, 24 Aug 2005 19:23:08 +0200 |
Thanks! Attached is a patch (UTF-8) against `whatsnew.eo.html' (it
also fixes a couple of mistakes).
Commited.
Note: you probably meant `too many' instead of `to many'. Could
use also use `Courtès' instead?
Fixed, and fixed.
BTW, I noticed that the Spanish translation uses /gnu.css which is
probably a good thing with respect to consistency with the rest of
the GNU website. Shouldn't we all do it?
We don't follow the main web-site format. There was some casual
discussion about maybe changing it with some patches floating around.
I have no strong opinion about it, it is the information that is the
most important.
Besides, I noticed that the content of `install.es.html' is an
augmented version of the original version. Perhaps we should
`backport' it? ;-)
If you could fix the Spanish version, that would be great!
Cheers