[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translation string problem
From: |
Francisco Vila |
Subject: |
Re: Translation string problem |
Date: |
Wed, 10 Dec 2008 00:38:40 +0100 |
2008/12/9 Jean-Charles Malahieude <address@hidden>:
> Le 09.12.2008 21:55, Francisco Vila disait :
>>
>> 2008/12/9 Francisco Vila:
>>>>
>>>> Yes, let's use @c KEEP LY, a good solution.
>>>
>>> I've done this adding a comment:
>>>
>>>
>>> http://git.savannah.gnu.org/gitweb/?p=lilypond.git;a=commitdiff;h=6d7edb962644c9b657f88d8bfe5b480494996f94
>>
>> I am doing something badly, as the verbatim output insists on being
>> translated despite of the KEEP LY. What are your results?
>>
>
> I've found an "intermediate" way, which consists in doubling the snippet:
>
> 1) it becomes an @example
> 2) the @lilypond loses its verbatim option
>
> The only nuisance is that we then obtain two frames: one for the "example"
> and one for the "image". We might add a simple sentence between them in
> order to "make the linkage".
That is easy, but I still don't understand why a KEEPt snippet suffers
an undesired translation. The image link points to the real (kept)
code, which is what should appear shown as verbatim.
Maybe when John finds the time he could fix it.
Trevor, I think the idea from Jean-Charles would serve now and forever
in any case. Could you compose it, including the glue paragraph?
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
http://www.paconet.org
- Translation string problem, Jean-Charles Malahieude, 2008/12/08
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Trevor Daniels, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, till Rettig, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Jean-Charles Malahieude, 2008/12/09
- Re: Translation string problem,
Francisco Vila <=
- Re: Translation string problem, John Mandereau, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Carl D. Sorensen, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, John Mandereau, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Graham Percival, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, John Mandereau, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Graham Percival, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Carl D. Sorensen, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/10