[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translation string problem
From: |
John Mandereau |
Subject: |
Re: Translation string problem |
Date: |
Wed, 10 Dec 2008 00:57:28 +0100 |
Le mercredi 10 décembre 2008 à 00:38 +0100, Francisco Vila a écrit :
> That is easy, but I still don't understand why a KEEPt snippet suffers
> an undesired translation.
"KEEP LY" was initially designed to be recognized by snippet-update.py
and no other program, but it is quite easy to make lilypond-book
recognize it if needed.
> The image link points to the real (kept)
> code, which is what should appear shown as verbatim.
The real code is never translated anyway.
Cheers,
John
- Translation string problem, Jean-Charles Malahieude, 2008/12/08
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Trevor Daniels, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, till Rettig, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Jean-Charles Malahieude, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem,
John Mandereau <=
- Re: Translation string problem, Carl D. Sorensen, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, John Mandereau, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Graham Percival, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, John Mandereau, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Graham Percival, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Carl D. Sorensen, 2008/12/09
- Re: Translation string problem, Francisco Vila, 2008/12/10
- Re: Translation string problem, Carl D. Sorensen, 2008/12/10