[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translation errors in German documentation
From: |
David Kastrup |
Subject: |
Re: Translation errors in German documentation |
Date: |
Mon, 10 May 2010 15:46:11 +0200 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.0.50 (gnu/linux) |
Marc Hohl <address@hidden> writes:
> I am not sure about the correct form to use here, but if I go to a
> guitar (or bass) manufacturer to order an electic bass guitar, he will
> ask whether I want to have the fretboard fretted ("bundiert") or
> fretless - the same goes for orders concerning instrument parts, where
> you can buy necks/fretboards for guitars and basses (you can buy them
> without frets and do the fret job for yourself
But if they are intended to be equipped with frets, I would likely be
bying "unbundierte" fretboards as contrasted to "fretless" ones.
That would be in English "unfretted" as opposed to "fretless".
I really think that "bundiert" is referring to the completion of a
process, not as a classification of the resulting instrument.
I really now _must_ find some other hairs to split, or I'll get all
excited.
--
David Kastrup
- Translation errors in German documentation, Marc Hohl, 2010/05/07
- Re: Translation errors in German documentation, Carl Sorensen, 2010/05/07
- Re: Translation errors in German documentation, Marc Hohl, 2010/05/08
- Re: Translation errors in German documentation, Marc Hohl, 2010/05/09
- Re: Translation errors in German documentation, David Kastrup, 2010/05/10
- Re: Translation errors in German documentation, Marc Hohl, 2010/05/10
- Re: Translation errors in German documentation, David Kastrup, 2010/05/10
- Re: Translation errors in German documentation, David Kastrup, 2010/05/10
- Re: Translation errors in German documentation, Marc Hohl, 2010/05/10
- Re: Translation errors in German documentation, -Eluze, 2010/05/10
- Re: Translation errors in German documentation,
David Kastrup <=
- Re: Translation errors in German documentation, Marc Hohl, 2010/05/10
- Re: Translation errors in German documentation, David Kastrup, 2010/05/10
- Re: Translation errors in German documentation, Till Paala, 2010/05/10
- Re: Translation errors in German documentation, Marc Hohl, 2010/05/10
- Re: Translation errors in German documentation, Marc Hohl, 2010/05/11
- Re: Translation errors in German documentation, David Kastrup, 2010/05/11
- Re: Translation errors in German documentation, Marc Hohl, 2010/05/11
- Re: Translation errors in German documentation, -Eluze, 2010/05/11
- Re: Translation errors in German documentation, Marc Hohl, 2010/05/12
- Re: Translation errors in German documentation, Till Paala, 2010/05/17