pspp-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Translation of documents


From: John Darrington
Subject: Re: Translation of documents
Date: Fri, 2 Aug 2013 10:32:22 +0200
User-agent: Mutt/1.5.20 (2009-06-14)

On Fri, Aug 02, 2013 at 01:08:54AM -0700, Basti?n D?az wrote:
     
     If I read. I submitted a request to the coordinator of the translation 
team, so I will wait for an answer. While I understand that the translation is 
priority other GNU websites, I guess if there is a volunteer for the 
translation of a specific website like PSPP will not be rejected.
     

On the subject of the website ....

I think it is time that we updated the website a bit.  In partiuclar,
* Some new screenshots.
* New info pertinent to 0.8.0

Also, I am thinking of adopting the standard GNU template, like this one
http://www.gnu.org/software/hello/ instead of our home grown blue one.
I resisted this before, because at the time, the standard gnu template 
was of such poor quality and was constantly changing.  But in the last
few years, it has become a lot better and a lot more stable.

What do people think?

     

-- 
PGP Public key ID: 1024D/2DE827B3 
fingerprint = 8797 A26D 0854 2EAB 0285  A290 8A67 719C 2DE8 27B3
See http://keys.gnupg.net or any PGP keyserver for public key.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]