gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-merchant-demos] 12/12: Translated using Weblate (German)


From: gnunet
Subject: [taler-taler-merchant-demos] 12/12: Translated using Weblate (German)
Date: Mon, 26 Dec 2022 19:34:11 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.

commit b8081442d1d95974c2bc3fd91855829a4d0da562
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Mon Dec 26 17:47:59 2022 +0000

    Translated using Weblate (German)
    
    Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Demonstration pages
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/de/
---
 .../translations/de/LC_MESSAGES/messages.po        | 43 +++++++++++-----------
 1 file changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 4f1c09f..1c16fb3 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -5,18 +5,19 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version:  taler-merchant-demos\n"
+"Project-Id-Version: taler-merchant-demos\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-02 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"demonstration-pages/de/>\n"
 "Language: de\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler";
-"/demonstration-pages/de/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:130 talermerchantdemos/blog/blog.py:209
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:212
 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:220
 msgid "GNU Taler Demo: Error"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Fehler"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:131 talermerchantdemos/landing/landing.py:96
 msgid "Internal error"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Interner Fehler"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:184
 msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Buchhandlung"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:202
 msgid "Cannot refund unpaid article"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Den Kaufpreis für diesen Aufsatz können wir leider 
nicht mehr erstatte
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:214
 msgid "GNU Taler Demo: Confirm refund"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Rückerstattung bestätigen"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:247
 msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Die Zusatzdatei ({}) für den Artikel ({}) wurde nicht 
gefunden."
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:293
 msgid "GNU Taler Demo: Article"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Artikel"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:365 talermerchantdemos/blog/blog.py:379
 msgid "Direct access forbidden"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Direktzugriff verboten"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:397
 msgid "GNU Taler Demo: Refunded"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Zurückerstattet"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:449
 msgid "Internal server error"
@@ -105,11 +106,11 @@ msgstr "Parameter '{}' erforderlich"
 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:225
 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:299
 msgid "GNU Taler Demo: Donations"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Die ‚Spenden‘-Funktion"
 
 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:208
 msgid "GNU Taler Demo: Donations checkout"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Spende durchführen"
 
 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:269
 msgid "Backend could not create the order"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Die HTTP-Methode ist auf dieser Webseite nicht 
erlaubt"
 
 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:172
 msgid "GNU Taler Demo: Survey"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Tipping/Umfrage"
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:11
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:16
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "Dieser Artikel kann nicht (mehr) erstattet werden."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4
 msgid "Refunded"
-msgstr "Erstattet"
+msgstr "Rückerstattet"
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8
 msgid ""
@@ -316,14 +317,12 @@ msgstr ""
 "Phantasiewährung über das Bezahlsystem GNU Taler."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a "
 "href=\"{}\">bank</a>."
 msgstr ""
-"Durch den Besuch der <a href=\"{}\")\">Bank</a> kann man veranlassen, "
-"dass neue Coins ins Wallet abgehoben werden, falls man keine mehr haben "
-"sollte."
+"Bei der <a href=\"{}\">Bank</a> kann man neue Coins erhalten, um die Artikel "
+"auf dieser Seite zu bezahlen."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:32
 msgid "Pay to read more..."
@@ -340,10 +339,9 @@ msgstr "Einführung"
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:61
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:64
-#, fuzzy
 msgid "Essay Shop"
 msgstr "Buchhandlung"
 
@@ -354,13 +352,15 @@ msgstr "Spenden"
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:70
 msgid "Tipping/Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Tipping/Umfrage"
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:112
 msgid ""
 "You can learn more about GNU Taler on our main <a "
 "href=\"{site}\">website</a>."
 msgstr ""
+"Weitere Informationen zu GNU Taler finden Sie auf unserer <a href=\"{site}\""
+">Hauptseite</a>."
 
 #: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13
 msgid "This is the donation page."
@@ -1041,4 +1041,3 @@ msgstr "Antwort abschicken"
 #~ "Alles Wissenswerte zu GNU Taler gibt "
 #~ "es auf unseren <a "
 #~ "href=\"{site}\">Webseiten</a>."
-

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]