gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-merchant-demos] 07/12: Translated using Weblate (Arabic)


From: gnunet
Subject: [taler-taler-merchant-demos] 07/12: Translated using Weblate (Arabic)
Date: Mon, 26 Dec 2022 19:34:06 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.

commit 298527d17a6359a7cdc8d4d4946997246f3f4575
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Mon Dec 26 18:04:43 2022 +0000

    Translated using Weblate (Arabic)
    
    Currently translated at 84.2% (102 of 121 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Demonstration pages
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/ar/
---
 .../translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po        | 23 +++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po 
b/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 2dc71cd..d4a4311 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-02 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-18 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"demonstration-pages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
-"Language-Team: Arabic <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler";
-"/demonstration-pages/ar/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
-"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:130 talermerchantdemos/blog/blog.py:209
@@ -162,9 +163,8 @@ msgstr ""
 "هذا البند."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:17
-#, fuzzy
 msgid "This article can't be refunded anymore."
-msgstr "المقال غير قابل للاسترداد (بعد الآن)"
+msgstr ".المقال غير قابل للاسترداد (بعد الآن)"
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4
 msgid "Refunded"
@@ -296,13 +296,12 @@ msgid "Click on an individual chapter to to purchase it 
with GNU Taler."
 msgstr "اضغط على الفصل لشراءه مع GNU Taler."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a "
 "href=\"{}\">bank</a>."
 msgstr ""
 "يمكنك الحصول على أموال إلكترونية مجانية لشراء مقالات من هذه الصفحة في <a "
-"href=\"{}\")\"> المصرف </a>"
+"href=\"{}\"> المصرف </a>."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:32
 msgid "Pay to read more..."
@@ -318,8 +317,9 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "مقدمة"
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:61
+#, fuzzy
 msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "البنك"
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:64
 #, fuzzy
@@ -336,10 +336,12 @@ msgid "Tipping/Survey"
 msgstr ""
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:112
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You can learn more about GNU Taler on our main <a "
 "href=\"{site}\">website</a>."
 msgstr ""
+"يمكنك معرفة المزيد عن جنو تالر على <a href=\"{site}\">موقعنا</a> الرئيسي."
 
 #: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13
 msgid "This is the donation page."
@@ -732,4 +734,3 @@ msgstr "إرسال استطلاع الآراء"
 #~ "يمكن التعرف اكثر على GNU Taler من"
 #~ " خلال <a href=\"{site}\">موقعنا الرئيسي "
 #~ "</a>."
-

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]