lilypond-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Clarifying and requests for documentation


From: Sawada , Yoshiki
Subject: Re: Clarifying and requests for documentation
Date: Sat, 7 Mar 2009 10:36:39 +0000 (UTC)
User-agent: Loom/3.14 (http://gmane.org/)

Hello Trevor,

Trevor Daniels <t.daniels <at> treda.co.uk> wrote:
> > 1. NR 1.2.1 Writing Changing the -> Tuplets -> Selected 
> > Snippets ->
> > Changing the tuplet number
> >
> > It says "By default, only the numerator of the tuplet number is 
> > printed over the
> >                              ^^^^^^^^^
> > tuplet bracket, i.e., the denominator of the argument to the 
> > \times command."
> > But, the number which is printed by default is the denominator.
> 
> If you look at the third tuple in the example shown here the tuple
> number is shown as 3:2, and the \times command which poduced
> it is \times 2/3.  So the "3" is the numerator of the tuplet number
> or the denominator of the \times command.  So the snippet is
> correct.

Thank you for youre reply.

I thought that the tuple number is same as the argument of \time command.
I fixed my translation. Thanks.

 
> > 3. NR 1.2.3 Displaying rhythms -> Polymetric notation -> Selected 
> > Snippets
> >
> > This snippet is used in the section "Time Signature" and discusses 
> > about
> > compound time signatures. I think it should be removed or replaced 
> > by
> > a appropriate snippet.
> 
> The example shown is not entirely appropriate, I agree, but there
> seems to be no better snippet available in the LSR at the moment.
> There are two which show polymetric notation, but both are too long
> for the NR (which is already too large).  They can easily be seen by
> clicking on the Rhythms snippets.
> 
> Maybe we should just remove this snippet?  Views?

I think it wastes space of a page and makes readers confused to put
a snippet into the page twice. And it is enough to reference to
Snippets. Of course, this is my opinion.


NR is very long to translate, especially 1.1 Pitches and 1.2 Rhythms.
Therefore, my translation does not look like progressing so much.
It will take a while to release the next patch.

Thanks,
Sawada, Yoshiki






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]