lilypond-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Clarifying and requests for documentation


From: John Mandereau
Subject: Re: Clarifying and requests for documentation
Date: Sat, 07 Mar 2009 12:13:36 +0100
User-agent: Thunderbird 2.0.0.19 (X11/20090105)

Dear Yoshiki,
Sawada a écrit :
---- Request ----
1. NR 1.1.3 Displaying pitches -> Clef

In "See also", the reference to Internals Reference: "Clef" is translated to "音部記号" by ja.po file. But it should not be translated because it is a object
name.

There is no way to fix it right now, but it will be possible when I have modified the build scripts so node names and sections titles are no longer translated after compilation by texi2html, but are translated directly in the source file. Now I have merged TRANSLATION into the Contributors' Guide (by the way, if you can afford enough time, could you please proofread it?), I'm putting a high priority on working on the doc
translation infrastructure (along with going back to GUB compilation front).

Best,
John




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]