www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Copyleft --tutti i diritti... rovesciati?


From: Marco Ciampa
Subject: Re: Copyleft --tutti i diritti... rovesciati?
Date: Mon, 16 May 2022 08:26:53 +0000

On Sun, May 15, 2022 at 05:43:24PM +0200, Alessandro Rubini wrote:
> > secondo me "rovesciare" proprio non ci sta.
> 
> E secondo me e` perfetto. La connotazione negativa e` debole, e fa da
> contraltare alla connotazione positiva di "diritto" -- il diritto
> d'autore e` spacciato come sacro dai nostri avversari, come la
> proprieta` intellettuale).
> 
> Se poi pensiamo a "diritto e rovescio", direi che non c'e` traduzione
> migliore. "riversati" suona artificioso, oltre ad avere un significato
> diverso.
> 

Siccome la questione riguarda la "percezione" personale del significato
della frase, visto che concondo con Alex e altri che mi sembra siano in
maggioranza, proporrei di lasciare le cose come stanno che vanno bene
così.

-- 

Saluton,
Marco Ciampa



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]